Больше историй

15 сентября 2014 г. 16:46

192

Чарльз Эрроуби живьем?

В августе-сентябре нынешнего года, пожалуй, рекордное количество рецензий лайвлиба выпало на "Море, море". Для тех, кто рецензировал (и для тех, кто просто читал), возможно станет интересным следующий вопрос: "Каким вы представляете себе Чарльза Эрроуби внешне?"

Я вот представляла его один к одному с мужчиной, изображенным на этой фотографии:
IMG_0053.JPG

Но дело не в сходстве между представлением и неким человеком, случайно или неслучайно увиденным в реале.

На фотографии - театральный режиссер Билл Александер. В прошедшую субботу мне посчастливилось послушать его лекцию "Айрис Мердок и сцена". Его любимым романом у Мердок был, конечно же (кто бы мог сомневаться?), "Море, море". И он чистосердечно признался в этом самой Айрис Мердок, когда (о, счастливый человек!) встречался с ней на каком-то приеме. Они сидели рядом, даже пели дуэтом марши из репертуара армии спасения (там служил отец Билла). Айрис призналась Биллу, что она, оказывается, написала пьесу по роману "Море, море". Не хочет ли Билл почитать ее? Не хочет ли!!

Постановка пьесы по роману в театре — это совсем не то, что адаптация для кино. Как вот, например, в театре изобразить падение Чарльза в водоворот, ныряние вслед за ним Джеймса и его последующую левитацию? К тому же в пьесе не оказалось двух героев романа: Розины и Перегрина. (Айрис уже наученная инструкциями Дж. Б. Пристли — ее соавтора по пьесе "Отрубленная голова": "Помни, Айрис! Зрителям всегда необходимо знать, что они успеют на последний автобус!" — жестко вырезала из сценария не только эпизоды, но и отдельных героев.) Следовательно, в пьесе не было убийцы Чарльза. Но какой же тогда представлялась ей кульминация?

На вечеринке, где все пьяны, где Лиззи поет Voi che sapete, оскорбленный Чарльзом Титус уходит купаться в штормящем море. Титус тонет. Его бездыханное тело приносят в дом Гилберт и Джеймс, кладут на диван. Джеймс подходит к каждому из присутствующих и усыпляет их. Сам ложится (на спинку дивана?) над телом Титуса и... (что вы думаете?) — выводит из своей макушки эктоплазму и направляет ее в рот Титусу. Сверкают молнии, бьет гром (как в японском театре) — и Титус поднимается. Он живой.

Очень много интересного довелось мне узнать на лекции Билла Александера о связи между творчеством Мердок и театром. Есть также надежда, что пьеса "Море, море" (как и "Черный принц") будет поставлена.

Билл Александер выступал в рамках научной конференции по жизни и творчеству Айрис Мердок "Архивы и послесмертие", проходившей в университете Кингстон (Лондон) 12-13 сентября 2014.

UPDATE: Я нашла статью Билла Александера про манускрипт пьесы "Море, море". К сожалению, увидеть инсценировку в Театре Роз мне не удалось, она проходила в январе 2014. Какая жалость...

Ветка комментариев


Не всегда ТАК тяжко) Порой даже и весело почти...