Зима 1959/1960, Иерусалим. Вечный студент Шмуэль Аш, добродушный и романтичный увалень, не знает, чего хочет от жизни. Однажды на доске объявлений он видит загадочное объявление о непыльной работе для студента-гуманитария.
Заинтригованный Шмуэль отправляется в старый иерусалимский район. В ветхом и древнем, как сам город, доме живет интеллектуал Гершом Валд, ему требуется человек, с которым он бы мог вести беседы и споры. Взамен Шмуэлю предлагается кров, стол и скромное пособие. В доме также обитает Аталия, загадочная красавица, поражающая своей ледяной отрешенностью. Старика Валда и Аталию явно связывает какая-то тайна, прошлое, в котором достаточно секретов. Шмуэль, часами беседует со стариком, робеет перед таинственной Аталией и все больше увлекается темой предательства, на которую то и дело сворачивают философские споры. Ему не дают покоя загадки, связанные с этой женщиной, и, все глубже погружаясь в почти детективное расследование, он узнает невероятную и страшную историю Аталии и Валда.
Новый роман израильского классика Амоса Оза — о предательстве и его сути, о темной стороне еврейско-христианских отношений, наложивших печать и на современную арабо-еврейскую историю. Нежная, мягко-ироничная проза Амоса Оза полна внутреннего напряжения, она погружает в таинственную атмосферу давно исчезнувшего старого Иерусалима. Это очень личный роман писателя, в котором особенно емко отразились его философские, политические, религиозные взгляды – сложная, красивая и загадочная историю о том, как в любом человеке, независимо от вероисповедания и политических взглядов, темное всегда сочетается со светлым.
Зима 1959/1960, Иерусалим. Вечный студент Шмуэль Аш, добродушный и романтичный увалень, не знает, чего хочет от жизни. Однажды на доске объявлений он видит загадочное объявление о…
Комментарии
Добавила известную и очевидную книгу "Мастер и Маргарита" и не так известную (а зря!!!) трилогию Яна Валетова, там как раз основной сюжет вертится вокруг Евангелия от Иуды.
Спасибо!)
*добавила в избранное и ушла слушать Вебера*
Тебе тоже нравится Иуда?!?)
Мне нравится возможность неоднозначной трактовки
Да, это всегда любопытно.)
"Три версии предательства Иуды" Борхеса)
Чудесно!)
Вот это от души) Возьму на заметку
Не иначе как начало Великого поста повлияло.)
Стихотворение Михаила Квливидзе "Монолог Иуды", на русский переведено Евгением Евтушенко.
Спасибо!)
Так все-таки Иуда как персонаж, или как образ? Вот, например, Иудушка из "Господа Головлевы" подойдет?
Думаю, все-таки и то и другое. Не будем ограничиваться в Иудах.)
Просто я не читала «Господ Головлевых», если Иудушка – настоящий Иуда, то добавляй.)
А я читал очень давно, а перечитывать - страшно - настолько там "гробовая" атмосфера. Но все равно добавлю, хотя он и своеобразный Иуда (не слишком похожий на библейского), а без перечтения я всех нюансов не вспомню. Но надо же всех Иуд "воедино созвать" :)
Библейского Иуду мне всегда было жалко.)
Надо! )
А я как-то в библейских персонажах вообще плохо ориентируюсь, только в самых известных:)
Да и я и не особенно хорошо. )
Вспомнился еще афоризм Оскара нашего Уайльда: «У каждого великого человека есть ученики, причем его биографию всегда пишет Иуда».
Не случайно Евангелие от Иуды не является частью Нового Завета.)