Больше рецензий

Cranby1

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 апреля 2017 г. 06:16

837

3

И опять меня привлек фантик – шорт лист Букера 2003. Читала, и постоянно вспоминалась недавно прочитанная автобиография Агаты Кристи, где она пишет о начале творческого пути, когда ее переполняли сюжеты и все хотелось уместить в один роман. Четыре, нет по крайней мере пять сюжетов, Наталья Галкина попыталась вместить на страницы своего романа-эпопеи, и у меня все время возникал вопрос: «А надо ли?» На ЛайвЛибе висел баннер «Как создавать хорошие тексты? Пишите и сокращайте». Вот это бы применить к «Вилле Рено», глядишь, и неплохая бы работа получилась.
 
Я с большим уважением отношусь к епископу Луке (в миру профессору медицины Войно-Ясенецкому), и его книга «Я полюбил страдание. Автобиография» интересна сама по себе. Когда же автор впихивает отдельными главами (да еще с несколько уничижительным названием «Лишние сведения») информацию о святителе, совершенно не раскрывая необыкновенную личность последнего… в лучшем случае просто морщишься как от зубной боли. То же причисляется и к священнику Павлу Флоренскому, и к писателю Даниилу Андрееву с его «Розой мира». Хочется процитировать автору Козьму Пруткова: «Нельзя объять необъятное»
 
Но по-большому счету, даже если оставить только линию «запертые в Келломяки эмигранты – брак Тани с сыном академика Павлова – съемки фильма», то и тогда произведение будет несколько хромать, как у новичка. Наталья Галкина включает множество исторических фактов, не раскрывая, не поясняя, не выписывая эти события так, чтобы у читателя возникли какие-то мысли или, выработалось отношение. Вот пример – контуженый матрос, сбежавший от кровопролитного подавления Кронштадтского мятежа. К чему вот так вскользь касаться этой темы? Ведь это событие само по себе заслуживающее пера не одного романиста. Да, можно в свете «социалистического реализма» погордиться, как расправились с «врагами революции», можно в свете сегодняшнего дня попытаться разобраться в этой трагичной бойне, но ведь должна же быть какая-то позиция у автора, которой он хотел бы поделиться с читателем. Иначе зачем все эти словеса?
 
В путеводителе по современной литературе Галины Юзефович «Удивительные приключения рыбы-лоцмана» тоже есть рецензия на эту книгу, и она считает, что первоначально провальность романа была обусловлена питерским опубликованием в «Знамени», но вот мне и из Мельбурна данное творение не понравилось… Хотя, как бывшая жительница Эстонии, не плохо и не понаслышке знакомая и с Питером, и с Ингерманландией, всегда с интересом читаю все, связанное с этими местами.
 
Поставлю нейтральную оценку только за «кружевность» романа, которая справедливости ради сказать, несомненно присутствует.