Больше рецензий

tatianadik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 мая 2016 г. 22:41

2K

4.5 Роман-хроника Столетней войны

Они отличались от нас тем, как устраивали свои жилища, питались, одевались, понимали мир; но они любили, страдали, сражались — одним словом, жили, как и мы. Ибо времена могут меняться, но человеческое сердце остается все тем же.

Жан-Франсуа Намьяс своей трилогией "Дитя всех святых" достойно продолжил традицию французского исторического романа. И пусть не столь блестяще, как "Проклятые короли" Дрюона, но трилогия Намьяса расскажет нам о продолжении тех событий, о которых повествовал Дрюон. Первая книга "Перстень со львом" знакомит читателя с Франсуа де Вивре и Куссон, который родился 1 ноября 1337 года, в день объявления войны между Англией и Францией. На следующий день после его рождения пророчица объявила, что ребенку, родившемуся в последний час ночи Всех Святых, суждено прожить сто лет. Таким образом автор начнет свой роман-хронику о Столетней войне и покажет ее глазами очевидца и участника.

Мальчик, рождение которого было таким мистическим, после смерти родителей наденет на палец родовое кольцо со львом и отправится на воспитание к своему крестному - рыцарю Ангеррану де Куссон. Доблестный рыцарь воспитает мальчика так, что он впитает в себя все достоинства и недостатки рыцарского сословия, которое главной доблестью почитало участие в сражениях по приказу своего короля или сюзерена и следование рыцарскому кодексу чести. С своим гордо красующимся над гербом "пасти и песок" военным кличем "MonLion!" Франсуа де Вивре станет свидетелем самого долгого военного конфликта во французской истории и будет участником всех знаковых событий этого времени. Он потеряет отца в битве при Креси, мать во время чумного поветрия, опекуна в битве при Пуатье и сам при этом попадет в плен к англичанам. В Англии Франсуа встретит свою будущую жену Ариетту, хотя воссоединения им придется ждать еще долгих четыре года. За это время он бежит из плена, побывает в Париже во время парижского восстания и отправится сражаться с чернью при Жакерии. Позже, по приказу своего короля он побывает в Испании и примет участие в междоусобице претендентов на Кастильский трон и наградой ему будет замок и титул гранда.

Очень по-французски автор позволит своему герою не включать верность своей Прекрасной Даме в число своих рыцарских добродетелей и после каждого военного похода де Вивре будет утешен очередными пылкими объятиями дам обычных. А нежно любимая им жена будет терпеливо дожидаться его из этих походов в родовом замке, воспитывая зачатых во время недолгих побывок детей и управляя немалым хозяйством. Хотя, каждое время диктует свои законы и нам не понять чувства человека, который каждый день должен либо сам выносить безумие средневековых кровавых стычек, либо смотреть на последствия таких же действий со стороны неприятеля. Может быть, в то время это был единственный способ сохранить здравый рассудок? Но моих женских симпатий это герою не добавило :)).

И хотя военные сцены в романе великолепно прописаны и исторически достоверны, мне не хватило в нем какого-то духовного поиска, осмысления Франсуа происходящих событий, которые автор почему-то оставил второстепенным героям – его брату Жану и сыну Луи. Но, возможно, вместе с повзрослевшим и познавшим разочарования и потери Франсуа, это еще ждет нас в следующих двух книгах цикла, знакомство с которым я обязательно продолжу.

Ветка комментариев


Ты знаешь, я думаю, что линейность образов и некоторая монотонность повествования является авторским приемом, чтобы придать роману черты средневековой хроники. И в своем стремлении не упустить ни одно из значимых исторических событий, он не дотягивает по человеческим драмам и конфликтам, что так хорошо удавалось совместить Дюма, например.
А в чем ты видишь "современность" Ариетты? Мне кажется, Намьяс как раз старался изобразить эдакий средневековый идеал. Смелая (на турнир вместо него вышла), пылкая и в то же время знающая свое место (сидела, бедная, дома, пока ее муж сражался в битвах и только улыбалась, встречая и провожая, да за сына извинялась, "не такого, мол, родила, как тебе желалось"). А когда муж бастарда своего привез, так ни словом не упрекнула. Что-то мне трудно представить современную женщину столь покладистой :)). Но, в общем, женские образы у него бедноваты, конечно. Но там в будущем герою нагадали какую-то "адскую" третью любовь, может там будет побогаче :))


На мой взгляд, она слишком независимая для тех времен. Опять же с турниром - Жанну д'Арк насколько я помню сожгли за ношение мужского платья.


А не за то, что она, якобы, была колдуньей? У нас про Жанну дАрк, кроме Марка Твена, нет ни одной переведенной по-настоящему интересной художественной книги. Я как-то искала, у французов их много. Но не переводят, а с Марком Твеном у меня как-то не сложилось. Может, в случае с Жанной платье было предлогом, а с Ариетты, которой покровительствовала Французская Мадам, не стали спрашивать столь сурово? Про Жанну еще будет в третьей книге, поглядим, как автор-француз про это напишет.
А как тебе брат-монах и сын главного героя? По-моему, автор явно обошел таких интересных персонажей своим вниманием.


Про Жанну Д'Арк тоже книг художественных не припомню.

Насчет брата и сына - как я понимаю речь о них пойдет в оставшихся двух книгах


Ну, тогда читаем дальше :))