Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

23 октября 2014 г. 05:25

361

Честно говоря у меня были совсем другие ожидания. Почему то мне казалось, что это будет нечто мощное и монументальное, глубокое и проникновенное, разрушающее все стереотипы и захватывающее и покоряющее читателя разом и навсегда...

Но во время чтения отчётливо возник и не пропадал до самого конца вопрос "И где здесь Нобелевская премия?". Наверное я сильно неправ, ибо книгу-то читал и оценивал уже в совсем другие времена, нежели когда она была написана и опубликована. Но вот единственное, что я тут увидел, за что можно давать премию — это за гражданское мужество. Но ведь премия-то дана за литературу, верно?

Конечно, бросающаяся в глаза особенность книги состоит в том, что она написана взглядом с третьей стороны. Обычно мы привыкли читать книги написанные с позиции красных (я сейчас имею в виду прежде всего людей своего поколения). Единственная книга, где был взгляд и с иной, супротивной стороны, это "Тихий Дон" Шолохова (тоже, кстати, нобелевская книга, но тут я с оценкой комитета согласен полностью). Ну, у Булгакова ещё, и у Алексея Толстого... Потом отечественному читателю стали доступны книги, написанные как бы с "белой" стороны, от лица белого офицерства или эмигрантов. А вот книг, написанных в советские времена от имени третьей, нейтральной, пассивной стороны я что-то не припомню...

В этом смысле книга безусловно хороша. Интересно было посмотреть на жизнь мягкого интеллигента, на жизнь человека, не примкнувшего ни к какому лагерю и не приставшего ни к какому берегу. И честь и хвала автору, который избежал соблазна героизировать своего визави и протеже, повести его по линии становления, трансформации и превращения в человек заметного, значительного и значимого, влиятельного и успешного. Хотя я уверен, что Пастернак с самого начала так и замышлял эту книгу, как рассказ о жизни талантливого и незаметного интеллигента, человека творческого, но не героического, человека, потерявшегося и не приспособившегося к жизни в условиях революционных передряг и постреволюционной советской действительности. Да он и не смог бы к ней приспособиться, потому что его сутью было умение творить — творить любовь и писательская стезя. И мне думается, что автор намеренно помещает продукт этого писательского творчества своего героя (стихи Юрия Живаго) в самый конец книги — чтобы в процессе чтения читатель никоим образом не узнал о таланте, о гении этого несуразного и нескладного человека, не сумевшего сохранить и осчастливить семью, не сумевшего осчастливить свою настоящую большую любовь, не сумевшего сделать счастливой свою третью гражданскую жену, не нашедшего себе места в социалистическом мире и прозябавшего в мире полуподвала и подворотни... А может быть автор и хотел показать, что в этом новом социалистическом мире просто невозможно быть обыкновенным хорошим и успешным человеком без того, чтобы быть борцом за социализм, без того, чтобы стать частью этой системы? Не знаю... ужасно не хочется влезать в аналитическую литературоведческую кухню и разбирать всё это дело под чужую трактовку и диктовку...

Тогда вот так — оставляю эту книгу без оценки, а мысли... мысли пусть придут сами...

Книга прочитана в качестве шага №5 в Игре в классики

Ветка комментариев


Перечитывать не хочу. Пока по крайней мере. Не готова еще к тому, что мнение о книге может испортиться.

Я сомневаюсь, что мнение о понравившейся когда-то книге может испортиться. У Вас же всё равно никуда не делись те "петельки и крючочки" за которые она тогда зацепилась и скорее всего она снова зацепится за те же струны Вашей души. Во всяком случае у меня ни разу не было чтобы понравившаяся книга вдруг перестала нравиться.


Отчего же - "петельки" и "крючочки" очень даже могут деться :) В жизни бывают такие повороты или просто столько всего может происходить, что со временем начинаешь на некоторые вещи смотреть иначе, если не с противоположной точки зрения. И то, что цепляло в юности, в гораздо более зрелом возрасте уже не цепляет :) Это не всегда так, конечно. Но бывает.


Конечно, всяко в жизни бывает. Но как правило на восприятие книги это влияет в меньшей степени. Я повторюсь - у меня ни разу не было, чтобы ранее понравившаяся книга разонравилась. С фильмами было. Вернее с сериалом. И то только потому, что разонравилась игра актеров там, а не из-за истории. Хотя сейчас понимаю, что и история за уши притянута.


как правило на восприятие книги это влияет в меньшей степени

все зависит от человека. у меня такое не раз было. да и здесь же на ЛЛ, не раз читала о таких вещах :) возможно, вы сами не слишком изменились, вот у вас, как правило, и не влияет :)


Может быть и так. А может быть и по-другому: может я просто ухожу от тех книг, на которые может измениться мнение и никогда к ним не возвращаюсь. Так было с "Джен Эйр". Было время, когда брала её и перечитывала с любого места чуть ли не раз в два месяца, а теперь уже минимум лет десять в руки не брала ни разу. Хотя сейчас подумалось, что всё равно бы с удовольствием перечитала заново и вряд ли сильно что-то изменилось.


Просто книга книге рознь, как мне кажется. Например я уже раз 5-7 перечитал Войну и мр, и меняется только оттенки восприятия с возрастом, а оценка по-прежнему самая высокая. А вот в прошлом (или в этом? не помню...) году перечитал давно любимую повесть Сергей Жемайтиса "Вечный ветер" и уже такого наплыва эмоций не было, скорее тёплое ностальгическое...


Насчет эмоций мне кажется при перечитывании всегда так. Но ведь повесть не перестала быть любимой? Я в принципе про это тут и говорю. Конечно, нет уже того же наплыва эмоций, нет очарования новизны, но вещь всё равно остается любимой, даже если на многое меняется взгляд. Даже если это только теплое ностальгическое настроение, то всё равно вам приятно перечитать её. Или я не права?

И разве при перечитывании "Войны и мира" у Вас эмоции те же? Думаю тоже не слишком интенсивные, если сравнивать с первым чтением. Просто я говорю про то, что если книга когда-то понравилась, то при перечитывании она не может уже разочаровать настолько, что стать абсолютно нелюбимой. Во всяком случае я не представляю, что должно с человеком случиться, чтобы у него так сильно поменялось отношение к когда-то сильно понравившейся книге.


В Войне и мире конечно многие куски текста уже просто помнятся едва ли не наизусть, но там сразу и очарование толстовским языком, и любование героями, многажды любимыми, и открытие новых оттенков смыслов... И менее масштабных книгах всё немного проще, наверное потому при их перечитывании эмоции глаже :)