Больше рецензий

Rum_truffle

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 февраля 2014 г. 23:45

506

4

Не то чтобы я отношу себя к людям, которые ведут себя как футбольные судьи, когда дело касается правильности речи говорящих: показывают провинившимся то желтую, то красную карточку и ожесточенно машут руками. Я сама не заметила, как привыкла к нелепым ошибкам и странным построениям предложений. И при "звОнит" мне уже не так сильно хочется превратиться в Халка и разнести все вокруг. И даже сама ошибившись, уже не заливаюсь краской и не бормочу извинения. И бог знает, до чего бы я еще дошла, если бы мне не попала в руки эта книга. Она меня как будто отрезвила. Что-то вроде: "Даша! Епрст! Возьми себя в руки!" И я взяла. И уже не отпущу.

Но теперь по существу.

Построение книги напомнило мне детские энциклопедии, что-то вроде "1000 ответов на 1000 вопросов". Когда в заголовке дается какой-то вопрос, а небольшая статья на него отвечает. А сбоку обязательно забавная картинка-сноска о каком-нибудь интересном факте.
Читать книгу о русском языке в формате вопрос-ответ очень легко. Не становится скучно, внимание не рассеивается, а понимание все равно приходит.
Но вообще, сразу, на самом деле, заметно, что автор книги - главный редактор энциклопедии для детей. Она обращается к читателю как будто с улыбкой, почти нежно, иногда даже чересчур ласково, отчего чувствуешь себя первоклашкой, которому рассказывают какую-нибудь мировую истину. А еще постоянные восклицательные знаки! Везде! На некоторых страницах даже все предложения заканчиваются восклицательным знаком. Будто автор сама удивляется тому, что пишет, будто она так эмоционально возбуждена сделанным открытием, что радостно нам об это кричит (именно кричит).
Сначала меня все эти "детские настроения" умиляли, но потом, ближе к концу, я уже откровенно злилась после очередного проскальзывающего между строк "котики мои, зайчики мои" и от бесконечных восклицательных знаков. Даешь! Тишину! В! Моей! Голове!

Несмотря на очевидную детскость книги, информация, содержащаяся в ней, крайне интересна и познавательна. Кое-что, например, стало для меня совершеннейшим открытием. И я как заведенная ходила и на работе всем рассказывала, что

Иногда превратиться в одно слово может целое предложение. Не верите? А вот вам и пример – «беруши». Это слово на законном основании прописалось в словарях как существительное, имеющее форму только множественного числа. Не каждый сразу и сообразит, что это сокращённое предложение: «берегите уши».


или что

А как правильно произнести фамилию героя романа «Анна Каренина» – Левин или Лёвин?
Сам граф Толстой, гневаясь на издателей, не поставивших точки над «Е», говорил, что Левин держит аптеку в Одессе, а его герой – русский помещик Константин Лёвин!


Лёвин вообще потряс меня до глубины души, вот честно.

Еще мне очень понравилась глава про слово "пара". Вы знали, что нельзя говорить "пара минут"?! Потому что пара - это "два одинаковых предмета, употребляемые вместе и составляющие целое". И вот как теперь жить без любимого: "Милый, я буду готова через пару минут!"

И, конечно, ударения. Вообще, ударения - это самый смак русского языка, его боль и безысходность:) И порой правильное произношение звучит так странно и так режет слух, что если даже я бы собралась с духом, выучила правильные ударения и начала говорить поистине грамотно, меня бы просто приняли то ли за сумасшедшую, то ли за иностранку, то ли за безграмотную деревенщину. Вот честно. Чего только стоит фОльга и толИка.

Итак, мой вердикт - читать. Определенно читать. А потом всем байки рассказывать, как богат и щедр на интересности русский язык.

Ветка комментариев


А еще после революции говорили "фильма", а не "фильм". А пересмотрел фильм 1947 года "Весна" с Орловой - в титрах писали "с'ёмка" вместо "съемка".