24 февраля 2014 г. 19:21
236
3
Переодевание-перевоплощение, жизнь «за себя и за того парня», един в миллионах лиц и личин, - тема совсем-совсем не новая, а очень даже себе развитая в западной литературе, ИМХО. Что за этим? Наверное, освободиться от оков своей единственной, по большей части, земной, социальной роли, и прожить по максимуму, на сколько хватит сил и воображения. Вместе с ресурсами. На всё это многообразие.
Как Манн выделяет необходимый для такой блестящей «карьеры» ресурс? Имея в виду реальность социального положения Феликса – сына разорившегося владельца «завода шипучих вин» в Рейнской долине. Разумеется, речь может идти только и исключительно о ресурсе личном и нематериальном – знание языков, прекрасные манеры, артистизм и способность перевоплощаться в кого угодно, красивая внешность. Наконец, авантюризм как ядро личности нашего героя.
Пролог – всё, что было до Парижа. Растянутое на 20 лет становление-взросление как подготовка к главному. Что же главное? Собственно – ничего. Ничего, кроме процесса как цели. Ну, например, получив от экзальтированной «самой прогрессивной и интеллектуальной писательницы» по её собственным словам, немалую сумму за известного рода услуги, которые только может оказать лифтер со смазливой внешностью и хорошо подвешенным языком состоятельной постоялице гостиницы (к слову сказать такой раскованной в любовных утехах, что даже наш Круль пасует), Феликс продолжает служить на никчемной должности лифтера и официанта. К чему бы? А к чему что-то менять, если на счету – круглая сумма, есть обеспеченный какой-никакой доход и возможность перевоплощения в свободное от лифта и ресторации время? Сколько возможностей и по «профильному бизнесу», и в иной реальности!
Кульминация всех перевоплощений Круля – последняя сцена романа, вполне, кстати, предсказуемая: донна Мария-Пия, мать увлекшей было Феликса молодой и невинной Зузу, – ну как она может устоять перед Доном Гуаном и Казановой в одном лице, таким молодым и таким порочным (помните сцену в «Собачьем сердце», где одна из клиенток проф.Преображенского восклицает почти слово в слово)! «… И еще выше, еще более бурно вздымалась ее царственная грудь под жгучими моими ласками, нежели тогда, во время кровавой иберийской игры».
Скорее всего, роман нужно читать всё же с неким литературоведческим введением-предисловием, потому как местами вызывает недоумение слишком «плутовским» характером героя и обстоятельствами его похождений. Всё-таки на дворе 20, а не 14 век «Декамерона».
Книга – на любителя. Например, немецкой литературы. Книжка из подборки «100 книг, которые необходимо прочесть прежде, чем…»
Рискну порекомендовать экранизации истории этого прохиндея.
Есть очень старый фильм и не очень новый мини- сериал (я бы назвала это многосерийным фильмом). Так получилось, что этот "мини" я посмотрела лет 20 назад и, несмотря на то, что понравилось, забыла название напрочь. А книгу читала прошлой осенью. И так собою гордилась, пока не "врубилась", откуда такая интуиция! Потом скачала и пересмотрела оба фильма - очень даже хороши!