Больше рецензий

paul_ankie

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 января 2014 г. 12:47

192

4

Всю свою жизнь я не мог этого сделать, но вот, случилось.

У меня две проблемы.
1 - меня никогда не интересовали эльфы и орки (ну, до того момента, как я не начал играть в варкрафт, но это к делу не относится), а так же драконы, всякие колдуны и прочие жители классического фэнтезийного мира.
2 - у меня очень плохая память и вчитываться в сложные имена, фамилия и названия населенных пунктов - личный ад. Но это тоже не помешало (хотя и довольно поздно) начать знакомиться с миром Толкина, с которым сейчас довольно стыдно не быть знакомым.

Первое, что мне есть сказать после прочтения этой книги (которая, между делом, только начальная в трилогии) – это то, что как бы хорошо не снимали кино, каких бы красивых и подходящих актеров не подбирали на роли, какие бы спецэффекты не придумывали, ничто не может сравниться с книгой. Это я говорю как человек, который варился во всеобщем толкиновском безумии, поглядывая на него со стороны, и так и не был затронут им.

Возможно, я не сочту это своим личным шедевром (по крайней мере пока), но не стану отрицать того, что автору удалось создать живой мир, очень большой и красивый, населить его героями, которые так не похожи на людей – потому что добрые, честные, и готовы на жертвы ради спасения тех, кого любят. Да, это сказка, но она имеет такой масштаб, атмосферу и детальность, что становится понятно, как и почему она заняла такое место в мировой литературе.

Мне очень понравился язык, описания, хотя они и заметно плавают от перевода до перевода (лично я смотрел 2 разных и пока не определился). Сюжетная линия выстроена очень правильно, учитывая общую насыщенность событиями, - у читателя есть время отдохнуть и посозерцать.

Честное-пречестное слово, никогда у меня этой книги и не было, и все про нее говорили, и фильмы всякие снимали, и мне приходилось их смотреть, и все было без толку. Но вы же прекрасно понимаете меня, иначе бы вас не было на этой странице - что ничего нельзя сравнить с открытием фундаментальной книги самостоятельно и по собственному желанию.

И напоследок – среди моих знакомых совсем нет ценителей трилогии, поэтому обращаюсь к ним здесь, дабы мне помогли разобраться с тучей переводов – какой лучше для продолжения? Все эти Торбинсы, Беггинсы, Сумкинсы… Вообщем, посоветуйте?

Ветка комментариев


Я вот только что перечитала "Хоббита" в переводе Кирилла Королева. И у Бильбо там фамилия Торбинс. Немного резало глаз (как и в первое прочтение), и я для себя решила, что встречая "Торбинс" я произношу его в голове как "Бэггинс". Ну потому что мне так привычней, потому что "ВК" я читала с Фродо Бэггинсом. А "Торбинс" как то разрушал это единение этих двух произведений, коим они, без сомнения, являются.


В общем я лично советую брать Бэггинса )


Да там Бэгинс в нескольких местах. Я на Википедии даже таблицу нашел, во
картинка paul_ankie


Судя по таблице более всех повезло Гэндальфу)) Над ним извращались меньше всего))


То есть ты считаешь, что ГАНДАЛВ это нормально?)


нет))))) ой, ржу)) Но, Беббинс - это вообще финиш))))


Ну просто реально с таким разбросом надо читать что-то одно, а то черепушка едет от разнообразия)