Больше рецензий

papa_i_more

Эксперт

Здесь могла быть ваша реклама

31 октября 2013 г. 23:29

666

Побег побега куманики.

Я читал эту книгу с переменным успехом практически 3 месяца, и она мне не понравилась.
В общем, на этом можно было бы и закончить, но сам для себя я закончить не могу, так как удовольствия от само-садо-мазохизма ("сама садик я садила - сама буду поливать" (с)) не испытываю, а, следовательно, в 9 случаях из 10 непонравившуюся книгу я бросаю читать.
Что же заставило меня дочитать ее до конца?:
Эта книга написана модным нынче ванильно-хипстерским слогом. Во многих местах (особенно в записках Мораса) это дико подбешивает. Правда, автора извиняет то, что написано произведение до бума на подобного вида литературу. Хотя все все атрибуты уже здесь "цветут и пахнут": от писанины в бложиках с мыслями "о нем" до винтажной чашки сладкого, терпкого чая из какой-то забористой фигни, а не из банально-пошлого пакетика.
Из-за предложений кажет свою уродливую мордочку российский филфак со словами изподвыподверта,предложениями в никуда и разными никем давно не употребляемыми словами и никем не узнанными парафразами из никем не запомненных источников.
Часто текст ради текста радитекстарадитекста.....

Но при этом было что-то такое в книги, что меня зацепило и заставляло, хоть и урывками, вновь и вновь окунаться в нее.
Умом я понимаю, что книга плоха, но плоха она как-то не по-русски - high-quality. Так могут быть плохи книги международных стандартов, т.е. с каким-то незримым потенциалом, с надеждой, из-за которой мы раз за разом их покупаем, а не ставим них суровый, струганный, восьмиконечный крест.

Во-первых, я верю в ее персонажей. Т.е. я верю, что они могут быть такими, с такими лицами, мыслями, национальностями, привычками и т.д. В русскоязычной женской прозе я такого не встречал: все женщины (независимо от национальности, возраста, убеждений) - это советско-русские бабы той или иной степени "прокопченности" со всеми вытекающими из этого факта мыслями, убеждениями и мировоззрением. А о мужских персонажах я даже говорить не хочу, ибо их нет, а есть лишь бледные тени упущенных женских возможностей и желаний...
Во-вторых,я верю в место действия - от Вильнюса до Мадрида, от Лондона до Мальты. Здесь абсолютно не чувствуется налета "вражьей территории" - "иностранщины", "поганьщины" наперекор с "землюшкой русской", "говнецом родненьким".
Мне нравится мотивация героев, их жизненных уклад, мировоззрения - не как разделяемая мной (подонков и уродов в книге полно), а как плюрализм точек зрения, отсутствия авторской "сермяжной правды", которая неумолимым роком обычным падает на голову подопечных героев.
В-третьих, самое главное: мне безумно импонирует возраст персонажей: по современным русским тенденциям они практически все либо старичье, либо глубоко не первой свежести.По уже сложившейся в современной русскоязычной литературе традиции они не обременены кучей детей от разных браков, вагоном родственников и нелюбимых супругов; они не выжимки упущенных возможностей; они они не дохлые и не готовятся помирать (хоть смертей в романе и предостаточно); они не поставили на себе крест (см. выше); они живут,ищут, - познают жизнь активно, эстетично, но никак не обреченно.
А самое главное в этой книге,отличающей ее от многих современных русскоязычных образцов: жизнь в ней - это не есть смерть, а смерть - лишь один из элементов жизни, но никак не ее главная цель, задача и смысл.

Конец романа дает мне надежду, что все написанное выше - это не мои домыслы, а действительно, побег побега куманики.

Ветка комментариев


Эта книга написана модным нынче ванильно-хипстерским слогом.


Эта книга написана в 2006 году. Хотя нет, не так, издана в 2006 году, а написана и того раньше.
Тогда слово это и стиль этот были неизвестны. Странно соотносить книгу восьмилетней давности с "модным нынче" и тем более вменять ей это в вину.


А прочитать на две строчки ниже?

Правда, автора извиняет то, что написано произведение до бума на подобного вида литературу.


Странно-нестранно, а конструкцию текста и словоупотребление в нем это никак не меняет.