Больше рецензий

Tusya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 июля 2013 г. 01:15

200

4

Очень медленное, неторопливое повествование, совершенно зимняя книга, когда кажется, будто и среди жаркого лета тебя со всех сторон обволакивает снег. Тишина и покой... но из этого покоя и спокойствия проглядывает буря и пламя. Эдакое сочетание невозмутимости и жажды бури и огня. Книга про художников? Нет, книга о сути искусства, о людской сути, о том, что заставляет браться за кисть и для чего это делается. Книга о своего рода заболевании, об одержимости. Книга о том, что нельзя так, но невозможно иначе. Все ли позволительно в искусстве, в живописи? И что вдохновит художника на шедевры? Что выбирает художник, стоя перед холстом - цвета и краски или мысли и эмоции? Что он переносит на холст - окружающую действительность или весь свой внутренний мир, своё я, и остаётся ли что-то при нём, когда картина закончена? А, может, завершение картины - это каждый раз, как маленькая смерть? И рисуя, художник потихоньку умирает? Живёт ли художник в своём произведении или картины живут своей, особой и независящей ни от кого жизнью? Главный герой задаёт сам себе массу вопросов, пытается найти на них ответы. Но так тяжело нащупать ту грань, за которой всё станет ясно. Так тяжело сохранить равновесие, чтобы не отдавать творчеству всего себя.
Вся книга на уровне чувств, мыслей и эмоций, тут не нужна никакая логика и трезвый расчёт. Только мысли, неуловимые ощущения и впечатление, что вот-вот.... но не сложилось.....

Очень хочется ещё написать о том, что в этой книге, как, впочем, во многих, не стоит полагаться на аннотацию. Это полнейший бред. Прочитавший её может решить, что ему предстоит прочесть кровавый триллер. И будет очень и очень разочарован.
И ещё... То, что не позволило мне поставить книге пятёрку. Хотя, это вина не автора и не рассказанной им истории. Уж на что я человек, почти не знающий языков, редко обращаю внимание на хорошесть или плохость переводов, но в данном случае мне переводчика хотелось убить переведённой им книгой. Некоторые фразы, причём дословно, встречались с убийственным постоянством. Перевод из серии я пошел, я встал, я поел, да фраза о том, что нужно в камин подкинуть поленца к концу истории уже вызывали стойкую оскомину. Дорого бы я дала за то, чтобы иметь возможность такие вещи читать в оригинале)

Книга прочитана в рамках Минского Книжного Клуба.

Комментарии


Что опять не трэш? Н-да, что-то оранжевая серия начинает меня разочаровывать. :))


Тю.....совершенно нет :) А ты все ждешь?))
Если уж вешать ярлык, то это скорее душевные метания.


Конечно, жду! Но видимо, не дождусь. Надо завязывать с надеждами и выбирать старую добрую классику. :)


А как же это - "как много нам открытий чудных..."(с)? :))

Но, кстати, книга очень легко читается... если бы ещё не этот перевод, цены бы ей вообще не было.


Так открытия всё не в ту степь получаются. :)
Надо браться. Японцы нам попадались пока крайне удачные.


А вот ведь да... По крайней мере, пока еще ни разу не попалась непонравившаяся книга)
Умеем выбирать? :))


Видимо, да. Умеем. :)
Это уже четвертая книга и пока (тьфу-тьфу-тьфу) всё гладко. Я, правда, ещё не прочитала, но думаю, что мне должно понравиться.


А я вот как-то в этот раз собралась, потому как много книг нужно было именно до 22го успеть. Так что вот и Бродского сегодня, видимо, дочитаю)
Ты, кстати, уезжаешь или нет?


Как Бродский? Подозреваю, что книга хороша, но я пока не в том настрое.

Даааа, уезжаю. :))


Ты знаешь, первые пару глав я хотела бросить и честно признать, что не смогла. Но вот заканчиваю почти 900 страниц читалки и получаю огромное удовольствие! :) Мне кажется, тебе должно понравиться.
А когда?


Это прекрасно. :) Ну, я вообще очень-очень люблю Бродского, так что даже и не сомневаюсь.

В четверг на следующей неделе.


Сплошная философия, а не рецензия - ну, Тусик, ты даешь! Как мало я тебя знаю, оказывается :)


Ну, японцы они часто такие. И эта книга не исключение - такая сплошная медитация с редкими всплесками)