Больше рецензий

11 ноября 2012 г. 23:55

5K

3

Уж вы меня простите, душки, но после статьи Чуковского читать Чарскую без хохота решительно невозможно.

Конечно, как настоящая девачка, я против Чарской ничего не имею. Однако чтение это однозначно нездоровое, и я не уверена, можно ли читать её запоями, как Буссенара или Конан Дойля, и при этом остаться в здравом уме.
Сюжет «Княжны Джаваха» смутил меня вот чем: история героини — это, по сути, путь деградации. В первой части («На Кавказе») перед нами — девочка-джигит, диковатая и лихая, достойная наследница и дочь своей гордой родины. И пусть её родина — декоративный шаблонный Кавказ, где чинары и розовые кусты растут бок о бок на одной и той же равнине. И пусть её подвиги ограничиваются неудачным побегом из дома с запасом лобио, завёрнутым в салфетку, словно кулёк печенек. Всё же здесь в ней, больше похожей на марципановую статуэтку, чем на живую девочку, проглядывает некая сахарная удаль и доблесть.
Всё это для того только, чтобы во второй части («В институте») очутиться в курятнике для благородных пигалиц, обрасти там пухом и перьями, научиться выкудахтывать ласковые прозвища для милых подружек и наивные проклятия для ненавистных учителей. Главный завет, которым обогащается душа девочки к финалу: что бы ни случилось, не ябедничать и брать вину на себя. Главный урок, который она получает: учёба в Петербурге — это вам не джигитовка. Впечатление, в любом случае, осталось именно такое.
Стиль смущает нечеловеческой эмоциональной концентрированностью. В мире ребёнка всё преувеличено до сверхвзрослых размеров, чувства одиннадцатилетней девочки описаны выражениями из дамского романа. Вот вам, например, такой фокус: берём один из эпизодов, вычёркиваем все указания на возраст героини и получаем арию из мыльной оперы. Вуаля:
И, еще раз поцеловав меня, он стремительно направился к выходу. Я видела, как удалялась его статная фигура, как он оглядывался назад, весь бледный, с судорожно подергивающимися губами, и только молча с мольбою протянула к нему руки. Он тоже оглянулся и в ту же минуту был снова подле.
— Нет, я так не уеду! — стоном вырвалось из его груди. — Ну, радость, ну, малюточка, хочешь — едем со мною?
Хочу ли я! Он спрашивал, хочу ли я?.. О, Боже всесильный! Я готова была крикнуть ему, рыдая: «Да, да, возьми меня, возьми отсюда, мой дорогой, мой любимый отец!..»

А ведь это всего-навсего отец привёз дочку в пансион. Если учесть, что до этого она легко и непринуждённо отвадила вдового папу от новой невесты, — тут явно проскакивают искры электрова комплекса.
В остальном с Чуковским трудно поспорить: стиль Чарской — образцовая энциклопедия штампов.
Но всё же, снова включая девачку, признаю: нечто в ней есть. Не зря же её до сих пор переиздают и даже, видимо, читают. Только на обложке новых изданий я бы посоветовала ставить значок: опасайтесь передозировки.

1 2

Комментарии


Как мне понравились эти Ваши игры в мыльную оперу!!! Предлагаю пойти дальше и вызвать дух "внутренней богини", не к ночи будет помянута. Смотрим, что получается:


И, еще раз поцеловав меня, он стремительно направился к выходу. Я видела, как удалялась его статная фигура, как он оглядывался назад, весь бледный, с судорожно подергивающимися губами, и только молча с мольбою протянула к нему руки. Он тоже оглянулся и в ту же минуту был снова подле.
— Нет, я так не уеду! — стоном вырвалось из его груди. — Ну, радость, ну, малюточка, хочешь? — едем со мною?
Хочу ли я! Он спрашивал, хочу ли я?.. О, Боже всесильный! Я готова была крикнуть ему, рыдая: «Да, да, возьми меня, возьми ! отсюда, мой дорогой, мой любимый отец!..»


Жила бы Чарская сейчас, "50 оттенков серого" написала бы, зуб даю!


*из пацтола* спасибо, поржал! Чарские вечны во все времена О__о


Особенно "Боже всесильный!" в тему))
Нехристи-бесстыдники. XD


P.S.Отдельное спасибо за Чуковского.


спасибо добрым фанатам Чарской, которые выложили полную версию статьи. до этого в нете были только отрывки, но это ж невкусно совсем.


А ссылкой не поделитесь? В свое время все облазила, но нигде полный текст не нашла.
А саму Чарскую сегодня с некоторым умилением читаешь - знаете, то, что несколько десятков лет назад почиталось за китч (и, по большому счету, таковым и осталось), сегодня воспринимается в некотором роде как ретро-стайл. В принципе-то это такое же девичье одноразовое чтение, как какие-нибудь там сестры Воробей, но любопытно ведь, какими сестры Воробей были (бы) сто лет назад. Да и дух институтский, как ни крути, а все же схвачен.


Да и дух институтский, как ни крути, а все же схвачен.

Откуда Вам это известно?))) С чем-то сравниваете? (Без всякого подвоха, действительно интересно: откуда?)


Ну, это даже самые требовательные критики Чарской зачастую признавали. Не совсем правильно выразилась, конечно.


ссылка — во первых строках этого отзыва =) статья собственно выложена в сообществе, посвящённом чарской.

то, что несколько десятков лет назад почиталось за китч, сегодня воспринимается в некотором роде как ретро-стайл


да-да, это Вы очень точно сказали. интересно почитать даже просто как памятник старины =)


О, спасибо. Не заметила.


А после Высокого искусства Чуковского начинаешь очень избирательно относиться к переводам. Про Чарскую посмеялась. Спасибо! :)


о да, как раз сейчас Высокое искусство читаю. отличный он дядька :)


о, спасибо за ссылку, читаю.
Дочитала, хихикая. Я в этом году насмерть влюбилась в статьи Чуковского, ну и в него самого по пути.
Чарскую мы читали на первом курсе университета, кажется, это было связано с дисциплиной "детская литература". Я не помню, о чем "институтка" и "княжка", а это плохой знак, когда в памяти не остается ни сюжета, ни эмоций. Хотя не, вспомнила - я отчаянно страдала и бездумно читала, создавая себе память на одну лекцию - оттарабанить и забыть :)
Да, Вы в рецензии все шикарно описали. Спасибо!


Вам спасибо!
вот, а я её как раз по курсу ДЛ в универе и ниасилила, пришлось сейчас =)
я тоже только в этом году поближе с Чуковским познакомилась, а его критика — просто блеск. читаю в библиотеке и хихикаю, как сумасшедшая)) кстати, жалко, что мало его статей в инернете.


ох, бумага - это боль.
Я прочла пока только его "искусство перевода", в читалке еще лежит книга про русский язык, скорее бы приступить :)
Пойду паломничать по местам, где Корней-Николай бывал и фанатеть :)


если не возражаете, я бы ещё посоветовала автобиографическую повесть «Серебряный герб» — вещь грустная, но обхохочешься, вот такие у К.И. парадоксы.
а я в Переделкино всё не соберусь никак...


Спасибо за открытие! С превеликим удовольствием прочитала его рецензию на Чарскую. Наш человек!!!

«Бей меня, топчи, унижай: я — злодейка, а ты — святая!»
Чтобы успокоиться, беру другую книгу под безмятежным заглавием «Счастливчик». Но и в ней я с ужасом читаю, как этот самый Счастливчик падает пред кем-то на колени и лепечет, истерически дрожа:
«О,прогоните же меня, прогоните! Я не стою вашей ласки!»
И целует кому-то руки: я дурной, я злой, я жестокий.
И тут же другой младенец так же истерически взвизгивает:
«Вы — ангел, а я — поросенок!»
И тоже лобзает чью-то руку: прибейте, прибейте меня!
Я волнуюсь, я мучаюсь, но в новой книжке — «Щелчок» — маленький мальчик опять целует у кого-то сапоги, умоляя:
«Исхлещи меня кнутом до полусмерти!»
А в повести «Некрасивая» маленькая девочка снова бьется у чьих-то ног:
«Избей меня, искусай, исцарапай!»
И мне становится легче: я с отрадой начинаю замечать, что мазохическое лобызание рук и ног — самое обычное занятие у этих малолетних истериков. Им это так же легко, как «здравствуйте» или «прощайте». Они лижут друг у друга все, что могут: руки, ноги, платье, сапоги,— но так как они и вчера лизали, и завтра будут лизать, то зачем же мне беспокоиться? Словно узор на обоях, повторяется на этих страницах один и тот же припадок, и если в повести «Люда Влассовская» одна девица чмокает в руку учителя, другая—незнакомого генерала, а третья припадает к чужим башмакам

нэ за што. я сперва хотела процитировать его в отзыве, а потом поняла, что всё не перецитируешь =)


Точно)) Каждое предложение просится в рецензию))


Ирина Лукьянова написала отличную книгу "Корней Чуковский" в серии ЖЗЛ.


дадададад!!! обожаю Лукьянову и её титаническую биографию Чуковского и скорблю, что этой книги днём с огнём в бумаге не отыщешь!


Я проверила, у нас в магазине русской книги есть оригинальное издание. Вернее, есть в их интернет-магазине. Если Вы хотите, я зайду посмотрю в самом магазине, будет быстрее, чем заказывать. А потом по почте Вам вышлю.


Вы меня, ей-богу, смущаете такими серьёзными предложениями. только если Вам совсем не трудно и по пути, — посмотрите, пожалуйста. а не то просто поделитесь ссылочкой, я за одно это Вас виртуально расцелую в лучших традициях героинь Чарской =))


Край платья?))) Интересно, Bambiraptor, носит платья, или специально придется покупать к такому случаю?))


Интересно, Bambiraptor, носит платья, или специально придется покупать к такому случаю?))


Куплю много-много виртуальных платьев!


Ну, тогда и виртуальные башмачки, а то мало ли, куда занесет целоваться в духе Чарской:)) "Всё должно быть прэкрасно!"


устроим виртуальный Смольный. люблю безобразия! (ц)
f3a37410acf3cf09bb0e1bb417fd3031.gif 76f441d5672ff6a6a8abecd16eeaa6c4.gif dfce654624a6c23f07ed091a103d3bb4.gif c12d3d0b45d1089ebf94c387856de5e2.gif 356e6e7d6d079dc2ccecb825736581ca.gif


Вот, ловите пока ссылочку на интенет-магазин, но я не уверена, что они могут послать заказ в Россию. Надо посмотреть в разделе "доставка". Гляньте, если не доставляют в Россию, дайте знать, я куплю тут.
Гм, насчет виртуального целования... Я подумаю... шепотом:"совсем не против" :-)))


спасибо!
пошукала, там доставка заканчивается на Европе. Россия к Европе не относится? а если я западник?


и кстати совсем недавно вышли шикарные «Воспоминания о Корнее Чуковском», с кой-какими уникальными материалами.


и ее нет в электронке.
Вы мужественный человек, кстати. Вижу, что собрались читать Чарскую дальше :)


целиком нет, но большинство из собранных там материалов есть по отдельности. бОльшую часть книги занимает «Памяти детства» Лидии Корнеевны.

ну, чистапоржать-то почему бы и нет ;)) хотя не только, там институтский быт описан довольно подробно и в красках, своего рода исторический памятник всё же.


А я читала эти книги издания начала прошлого века, лет в 8-9. И тогда они мне нравились:) Я, конечно, понимаю, что ты "чисто поржать" но ведь они писались совсем в другое время и совсем для другого возраста.


не, опять же, мой внутренний ребёнок особо не протестует. Чарская для своей эпохи вполне аутентичная (ещё бы не), в чём-то атмосферная, а читать в репринтном издании с ятями и старинными иллюстрациями, как я читала, — вообще винтаж и красота.
ничьих чувств задевать я не намереваюсь, но оценивать детские книги только с точки зрения внутреннего ребёнка я теперь уже не могу и не имею права.


я читала именно в старинных изданиях) с ятями и красивыми обложками, плотной отличной бумагой и т.д.)) И для меня это часть моего детства.
И, Дин, я ни в коем случае не обижаюсь и не хочу с тобой спорить. Но только все равно не могу понять, зачем ты читаешь ЭТО сейчас???
Мне и в детстве-то были заметны ляпы и шероховатости, а также немного смущал слишком слащавый стиль. Но только немного. Красивая обложка, картинки и торжество (по большей части) добра и справедливости скрашивали эти шероховатости. Но читать Чарскую по взрослом состоянии??? Зачем? Почему?


Кстати, да, книги переиздают, но как раз в каком-то сиропном варианте. В детстве я очень любила книги Веры Новицкой "Как я была маленькой" и "Веселые будни". Так вот, все трагические моменты в современной редакции из повестей были вычеркнуты, текст причесан... В общем и целом из интересных детских книг, которые неплохо давали представление о той жизни, получились банальные слащавые истории. Так что те книги и современные - две большие разницы.


ужоснах, вот так коверкать тексты вообще преступление. кстати, было бы интересно посмотреть, как Джаваху переиздали: ведь там как минимум в одном месте наличие яти несёт смысловую роль.
по поводу твоего вопроса, читаю я Чарскую сейчас потому что:
- не читала её в детстве и хочу составить мнение,
- должна была читать её вместе с многими другими хорошими книжками к экзамену по детской лит-ре, но наплевала, и теперь стыжусь,
- Чуковский заинтриговал,
- да поприколу гы
я сама в детстве читала примерно такую же Тамару Крюкову (о которой по сей день спорят, массовая она писака или безобидная детская сказочница), и тоже замечала и повторы, и шероховатости, и нестыковки, — но что-то моей душонке было нужно от этих книжек на тот момент, и я ими упивалась. так что в чём-то понимаю и любителей Чарской, конечно.


Вот, кстати, о самом существовании книг Чарской я узнала в детстве из... "Кортика" Рыбакова :) Уже совершенно взрослой была (за тридцать точно), когда в детской библиотеке, где была по работе, обнаружила "Княжну Джаваху" и "Институток". Прочла, естественно — чтоб хоть знать, что это. Сладко до липкости, но в то же время лёгкое умиление какое-то: дореволюционная массовая литература, как-то так ;)


массовая, она и есть. я и сама для себя не могу решить окончательно вопрос с детской массовой лит-рой, зло это или естественная необходимость? а ведь во все времена живучая, выходит, нужна.
а ещё Чарскую Пантелеев любил очень. книжки её, в смысле, конечно же.
«Кортик» у меня ещё впереди, позор-позор на мои седины! >_______<


ох и прикольно ж в детской библиотеке работать, думаю^^


:)) Неее, Диныч, я туда как корреспондент "районки" периодически наведывалась. Ну, а поскольку с библиотекарями тамошними дружила, они мне давали всяко-разные книжки почитать ;)


в детской библиотеке, где была по работе


йа лошак, могла б догадаться х___х но как-то живо представила тебя в децкой библиотеке, порадовалась =))
ну, что может быть интереснее работы в библиотеке? да что угодно связи с библиотекарями, ага ;)


Да я бы тоже себя там с удовольствием представила (возможно даже, самое мне в детской библиотеке место), но зарплаты у них какие-то совсем уж смехотворные :((


вот вы смеетесь, а мы вчера с подругой детства подняли тетрадки с анкетами и пожеланиями и стали читать то, что мы друг другу написали. так там тоже самое милые цыплячьи нежности и ванильные пожелания, и произносилось/писалось это все от самого чистого детского сердца, поэтому, читая в детстве Чарскую, я верила ей и любила ее героинь. не стану отвечать за сегодняшних девочек лет 12, но тогда Чарская с ее героинями нам была близка. Да и своей сестре я с удовольствием дам почитать и Сибирочку, и Записки Институтки.


оо да, было такое, помню. может быть, для определённого возраста Чарская — то, что доктор прописал, и от своей гипотетической дочки я бы её книги прятать не стала, конечно. главное, как и во всём, — знать меру.
видимо, это я просто несентиментальный человек такой. в прошлом году безжалостно выбросила полкило своих старых школьных анкеток.


Поветрие, какое-то, наверное: перечитывать книги, написанные для детей, и смеяться, смеяться, смеяться над наивностью слога и картонными героями.
Но зачем? Чарская писала книги для маленьких девочек, не переступивших еще порог пубертата, и это именно то, что некоторым из них нужно. Говорю, как бывшая когда-то девочка, прочитавшая эту книжку в 11 лет. И не буду утверждать, что она мне понравится, если я ее перечитаю сейчас.


Может я Вас сейчас удивлю, но, мы, тетеньки - за редким исключением, тоже "бывшие когда-то девочки". Некоторые даже не очень давно бывшие. Перечитывают такую специфическую литературу в основном специалисты-филологи или педагоги, имея к ней профессиональный интерес. Ну, а что "высмеивают" - так чего ж не совместить полезное с приятным! :-)))


в стороне от всяческих поветрий лично я не перечитываю, а потихонечку знакомлюсь с залежами детлита, мимо которого просвистела в детстве.
и на самом деле я смеюсь, утирая невидимую миру слезу, и задаюсь неразрешимым вопросом: что даёт детям такое чтение, чем оно может быть полезно, а чем вредно?
хорошие детские книги и взрослым читать и перечитывать не зазорно. а если оно в детстве прокатывает, а с годами тускнеет — так ли оно хорошо?


Вот ответь мне, как на духу - почему "Пеппи Длинный Чулок" - смешное, но умное и после 20, а "Княжна Джаваха" - пошлое и смешное уже после 12, хотя и та, и та для девочек 11 лет?


патамушта Пеппи по-настоящему смешная, а у Джавахи фсё всерйоз.


Воот она, сермяжная правда, не зависит худ. ценность книги от возраста читателя. "Тааак я думаю" ( где-то близко к "Мимино")


Я прочитала несколько вещей Чарской вполне вовремя, но Чуковского успела прочитать раньше :)

1 2