Больше рецензий

Aminatik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 марта 2021 г. 19:39

160

4

Восток - дело тонкое, но книга про восточного водоноса мне тонкой не показалась. Как-то все просто, однозначно. Хорошие поступают хорошо, плохие поступают плохо. Добрые люди - красивые. Злые - безобразные. Если персонаж падок на женщин, то в такой степени, что не может сдержать своих восхищений по поводу очередной прелестницы даже в компании брутальных мужиков. И даже если объектом желания окажется злобная и алчная тетка Замзам. Если автор хочет показать нам крепкую мальчишечью дружбу, то обязательно будет ссора, драка, прощение и примирение. Если негодяй переходит границы, то его не только побьют, но и внезапно лишат работы, потому что засранец, причем те же люди, которые почему-то ему эту работу дали, хотя он и тогда был засранцем. Я как будто старое индийское кино посмотрела, в котором у отрицательных героев густые брови и свирепый взгляд из-под подведенных черным карандашом век, а положительные герои кроткие до тех пор, пока не переполнится чаша терпения и они не уничтожат зло в праведном гневе. Мне не хватило изящества, книга прямолинейна до отвращения.
Тем не менее, повесть не из категории "прочитать и забыть". При всей наивности, в ней есть душа. Она про любовь, чистую и крепкую. Любовь, которая сильнее смерти. Любовь, которая заставляет жить.
Семья водоноса на первый взгляд ничем не отличается от соседей. Но уход одного человека причиняет страдания каждому: Шуша потерял жену, Умма Амина потеряла дочь, Сейид потерял мать. И хотя последний долгое время не знал, точнее, не задумывался о своей потере, он все же чувствовал, что кого-то в их доме и его жизни не хватает. Незаменимых людей нет, и как бы ни было больно, люди продолжают жить. Отец уходит с головой в работу, бабушка отдает все силы на заботу о тех, кого любила ее дочь, а сын.. он просто мальчик, который ворует фрукты из сада и шкодит в школе. Никто не сошел с ума, никто не умирает с голоду. Вроде живут, даже иногда радуются жизни. Справляются. Но та, о ком все молчат, отчаянно нужна им, потому что боль не утихает со временем и не проходит.
В книге кроме семейных ценностей затрагивается тема смерти. Бояться ее или принять как необходимость? Как относиться к чужому горю - сочувствовать или пройти мимо, ибо все мы смертны? Верить в приметы, связанные с покойниками и кладбищем, или плюнуть на них? Автор выбирает среднее - смерть приносит страдания, но с ней надо смириться.
Наконец, о справедливости. В жизни ее нет. Смерть забирает тех, в ком отчаянно нуждаются близкие. И все же есть силы, способные защитить - это доброта, это любовь, это дружба.
Берегите родных, любите их. Помогайте друзьям и незнакомым людям.
Пока читала книгу, в голове всплывали всякие аналогии. На первых страницах - (не смейтесь) песня Анжелики Варум про городок. Полуразрушенные дома на пустых улицах несколько десятков лет назад кипели жизнью, соседи были ближе родных, а каждый камушек связан с чем-то дорогим. Каждое предложение пронизано тоской о прошлом.
Читаю дальше и вспоминаю "Бегущего за ветром" Халеда Хуссейни. Босоногое детство, стайки детворы, уличные драки. Сходство было настолько сильным, что непроизвольно ждала, когда в повести начнется война. Войны нет, но трагедия все же случилась.
Иногда, как я уже писала, на ум приходили индийские фильмы и турецкие сериалы. Не из-за сюжета, а потому что стиль похож.
Я начала рецензию с недовольства, но пока писала ее поняла, что возможно мои претензии не к автору, а переводчику: может быть безразмерные телеса Замзам в оригинале описаны не так грубо, а более иронично, а рассуждения о любви и смерти примитивизировал перевод.
Ставлю 4, т.к. наивность не испортила общего впечатления, и кое-что полезное я для себя вынесла.