17 сентября 2020 г. 13:37
492
4
Редко читаю любовные романы (хотя люблю иногда почитать, чего тут скрывать)), особенно если они не банально написаны). В этом случае меня заинтриговало название, да и вообще с трудом представляю, как это можно знакомиться на кладбище? Это же такое место, где только грустить, да и юмор тут вроде как неуместен. Но, как оказалось, очень даже уместен. Вздыхающая молодая вдова 35 лет от роду печалится о скоропостижно покинувшем ее муже, хотя и особой любви у них не было - поженились просто потому, что пора было завести семью, а у Дезире уже и часики тикают и все такое. Но вот ребёнка не успели завести, и это для нашей героини главная проблема, поскольку её яйцеклетки жить ей спокойно не дают ("яйцеклетки" - авторское выражение, они поминаются то и дело на протяжении всей книги)). А на другую могилу с аляповатым (по мнению Дезире) памятником ходит простой фермерский парень с непритязательными манерами, но довольно привлекательной наружности...
Что меня привлекло с первых строк - так это ирония автора, не пускающейся с места в карьер в описание романтической страсти, а вполне трезво оценивающей проблему взаимоотношения персонажей из разных социальных слоев. При этом повествование ведётся от лица обоих героев поочерёдно, так что довольно забавно наблюдать, как они по-разному описывают одни и те же события, каждый со своей колокольни. Интересно читать про их попытки притереться друг к другу - готовка тефтелей и дойка коров явно не входит в область интересов интеллектуалки Дезире, а простой парень Бенни засыпает на опере. Так что проблема их отношений вне постели стоит довольно остро, и действительно ли "любовь побеждает все" остаётся неясно даже в конце книги, финал открытый. Мне почему-то вспомнилась "Порою блажь великая", там у главного героя и его жены были похожие различия в мировосприятии, и ничем хорошим это для них не закончилось.
Для меня книжка оказалась приятным времяпрепровождением - и смешно, и грустно, и вполне жизненно. Единственное, что меня немного задевало, это как Бенни называл Дезире, даже узнав её имя, - "бледнятина", "библиотекарша", "креветка".... Я понимаю, что это такой юмор, да и "креветка", наверное, любящее такое прозвище, но порой мне так и хотелось стукнуть Бенни и сказать - "эй, у неё вообще-то есть имя, и ты его знаешь!"))
Слушала в аудио, и Ирина Ерисанова ещё больше скрасила мне впечатление от книги. Хотя обычно у меня редко складывается с аудиокнигами, все время отвлекаюсь, теряю нить повествования, поэтому дочитываю уже в электронке. Но в этот раз дослушала до конца, и думаю, во многом благодаря Ерисановой. Сейчас взялась за продолжение ("Семейная могила"), но к сожалению, там другая озвучка и это уже не то... исполнение, на мой взгляд, хуже, поэтому книга идёт со скрипом.
Комментарии
Если там есть элемент случайности в выборе книг или тем, то мне такое не очень нравится. Люблю сама выбирать, что читать) И даже если сама выбираю, на будущее далеко не загадываю - вдруг передумаю потом эту книжку читать, захочется другую, а я уже в игре и надо её во что бы то ни стало закончить)) В общем, сложно у меня с играми)
А ты не играешь в Собери их всех?)