Больше рецензий

18 марта 2020 г. 18:42

4K

5 В МИРЕ, ГДЕ ВСЕ ПРОДАЕТСЯ И ПОКУПАЕТСЯ, ЕДИНСТВЕННОЙ ЦЕННОСТЬЮ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДАННОСТЬ.

(Хочу предупредить, что эта рецензия скорее анализ произведения, и многие моменты сюжета мною раскрыты. Говорю это для того, чтобы не испортить удовольствия тем, кто книгу не читал!)

Душа собаки –
У преддверия рая,
Виляет хвостом.

Эта удивительная история произошла очень давно, почти столетие тому назад, в январе 1924 года. В Японии - стране восходящего солнца, родине самураев, гейш, боевых искусств и цветущей сакуры.

ccaec7aeb10aff7d85c8f4642e3c835809f71c1d

Профессор Исабуро Уэно, преподававший в сельскохозяйственном университете Токио, спешит на железнодорожную станцию. Несмотря на свою хорошую память, в этот день он забыл о главном, что должен был сегодня сделать – забрать из почтового отделения щенка, которого так ждала его дочь. Щенок предназначался совсем не ему, но ведь судьба часто вносит свои поправки, для одних они становятся предназначением, для других звучат как приговор. Щенку пришлось проделать долгий путь, прежде чем он попадает в руки к профессору. Два дня он проводит в маленьком деревянном ящике, а ведь на дворе зима. ʺНо что больше всего привлекло внимание профессора, так это взгляд щенка. Потому что в его глазах не было и следа упрека в том, что его целых два дня продержали в холодильнике.ʺ С упорством и выдержкой он переносит этот нелегкий путь, и когда попадает на руки к профессору, сразу засыпает, понимая, что отныне у него все будет хорошо. В семье к появлению новичка отнеслись по-разному. Жена профессора, госпожа Яэко его недолюбливала, у дочери он вызывал интерес и даже симпатию, но в основном, забота о собаке легла на плечи профессора Уэно. Он был не против, ведь он, как и маленький щенок, чувствовал, что с того самого вечера между ними установилась особая связь, и основой таким крепким узам послужило доверие. Никто иной, как профессор дал имя щенку. ʺ- Разве вы не заметили, какие у него лапы? – воскликнул профессор. – Кривые. Похожи на иероглиф «хати», «восемь».ʺ Щенок был маленький, красивый, и белый, как цветы вишни или айвы. С появлением Хатико в жизни профессора Уэно многое изменилось, ибо этот маленький пушистый комочек всюду волочился за ним. Каждое утро начиналось с кормления, а по вечерам, долгие прогулки по парку. Можно с уверенностью сказать, что тандем у них сложился как нельзя лучше. Профессор нашел в лице Хатико – очень внимательного слушателя, а Хатико – умного и заботливого друга. Детство собаки проходило счастливым и беззаботным, каждый день был наполнен заботой, вниманием, радостью и невероятными открытиями. Соседи и прохожие не могли не восхищаться красотою собаки, и профессор вежливо отвечал всем: ʺДа, он еще щенок, но на редкость сообразительный. Акита, да, чистокровный. Собака для воина, для самурая.ʺ

Собака ворчит,
Шорох листьев сухих различая, -
Осенний ветер…

Время шло, и Хатико взрослел. Из маленького щенка он превратился в здорового и красивого пса. Их дружба с профессором оставалась неизменной, лишь узы, связывающие их стали еще крепче. Сидеть дома и ждать хозяина после работы стало невыносимо, и чтобы как-то продлить время, проведенное вместе с другом, Хатико стал провожать его до станции Сибуя, откуда профессор Уэно отправлялся на работу, там же он встречал его после работы, в половине шестого вечера.

jrEizcTqCQc.jpg?ava=1

Проводив его до станции, Хатико возвращался домой и продолжал ждать. ʺПока швейцарские часы, тикавшие у него внутри, не подавали сигнал о том, что поезд из Токио прибывает уже скоро, и тогда будто кто-то нажимал кнопку «пуск» - и он со скоростью ракеты несся на станцию встречать профессора, словно в этом была вся его жизнь.ʺ Хатико никто этому не учил, никто от него этого не требовал, он сам принял для себя такое решение, выбор был сделан уже давно, в тот январский холодный день. Эта странная и необъяснимая привычка, переросла в ритуал, и, несомненно, много радости приносила не только профессору Уэно, но и самому псу. Их встречи на станции имели особый смысл, скрытый от посторонних глаз, как некая тайна, известная лишь им двоим. Собаки тоже смеются, только они смеются хвостом, им же они выражают любовь и радость. Хатико изо дня в день сокращал минуты разлуки, а швейцарские часики у него в голове, и ушки словно стрелочки, никогда его не подводили. Не успевал поезд прибыть на перрон, а он уже сидел на своем привычном месте и ждал. ʺОн высматривал всех пассажиров, всех и каждого он окидывал своим взором.ʺ Он прислушивался к каждому шороху, и когда, наконец, он слышал звук трости о тротуар и легкую поступь, он понимал, что час встречи настал.

Сердце собаки,
Людям бы в душу вложить.
Предать не может.

У каждого из нас есть моменты, после которых жизнь делится на «до» и «после». Крутых поворотов судьбы не избежать никому, они неизбежны и необратимы. Такой момент настал и в жизни Хатико. Он, как и прежде сидел на станции Сибуя и ждал. Роковым днем стало 21 мая 1925 года. У профессора Уэно во время лекции случился инсульт. Врачи не успели спасти ему жизнь, и домой он уже не вернулся. Хатико ждал его до позднего вечера, но, увы, удача ему так и не улыбнулась. Ни в тот день, ни на следующий, он так и не услышал заветного постукивания трости с серебряным наконечником о тротуар. Семья профессора пыталась пристроить собаку к дальним родственникам, и те увезли его силой. Увезли далеко, против его воли. С Хатико они особо не церемонились, почти не кормили. Никакой привычной ему ласки и внимания больше не было. Побои стали последней каплей, и он почти без сил пустился бежать. И вновь ему предстояло пройти долгий путь, голодный и избитый он бежал на станцию Сибуя из последних сил, ведь там его ждал профессор. Хатико не мог нарушить такой привычный, и такой важный для них двоих ритуал. Хатико должен быть на станции. Хатико должен ждать. Добравшись до станции, он сел на свое привычное место и стал ждать. Хатико ждал, он не мог не ждать. Ведь профессор дал ему торжественное обещание, что заберет его со станции Сибуя, а свои обещания он никогда не нарушал. И вот он здесь, сидит там же где и всегда, вот только профессора все нет и нет. Те, кто работал на станции, знали, что случилось с профессором, они так же знали, что собаку увезли. Каково им было вновь увидеть его, сидящим вновь на своем месте? Не всех такая встреча обрадовала:

ʺ- В конце концов, когда-нибудь ему надоест.
- Даже не надейтесь, это же акита, собака самураев, а это значит быть воплощением упорства.ʺ

hatiko1.jpeg?itok=_u_COZSR

Первые насколько лет Хатико жил с бывшим садовником семьи Уэно. Дом продали, и жена профессора переехала к дочери и ее мужу. Каждый день он по-прежнему ходил на станцию встречать и провожать поезда. А по вечерам он возвращался к тому единственному человеку, который мог его приютить, они жили скромно и тихо, и каждый из них по-своему скрашивал одиночество другого. Так прошло несколько лет. Время шло, сменяя свои сезоны, а профессор так и не вернулся. Все это было еще сносно и терпимо, пока Кикудзабуро, так звали садовника и единственного оставшегося друга Хатико, не сказал, что ему нужно уезжать, и он понимает, что Хатико за ним не последует. Ему было стыдно и горько бросать собаку, но выбора у него не было. Хатико понял бы все без слов, лишь по взгляду. Уходя утром на станцию, он прекрасно понимал, что возвращаться ему больше некуда. ʺПостепенно все, кто что-то для него значил, исчезали из его жизни.ʺ Он нашел себе пристанище под старыми вагонами, брошенными рядом со станцией. Каждую ночь он возвращался сюда, ложился в колею и дремал. Может ли собака видеть сны? И что видит она в своих снах? ʺЕму снилось, как они гуляют по парку Ёёги; вокруг порхают бабочки, а рядом идет профессор Исабуро; сакуры цветут, профессор весело напевает; а главное, ему снилось, как профессор машет ему рукой и говорит, чтобы он ждал его здесь, в Сибуе.ʺ Это придавало Хатико силы и мужества, чтобы изо дня в день приходить на станцию: главное было не пропустить момент, которого он так ждал.

Печальный бренный мир.
В нем видимость и звуки – суета.
Что жизнь?
Дым, к небесам летящий,
Готовый раствориться без следа…

Иногда правда причиняет сильную боль. Знал ли Хатико о том, что его друга больше нет? Я думаю, что нет, хотя возможно он это понимал. Но даже если бы он знал, то вряд ли изменил бы им же созданному ритуалу. Что еще оставалось ему в жизни, если вся его жизнь заключалась в преданности лишь одному человеку? Он, как и прежде, возвращался на станцию, и с надеждой всматривался в лица прохожих и пассажиров, ожидая тот самый заветный звук, постукивание трости о тротуар, и легкую поступь человека, идущего ему на встречу. ʺХатико не обращал внимание ни на холод, ни на ветер, ни на дождь, даже промокнув с головы до хвоста.ʺ В половине шестого он всегда сидел на площади перед станцией.

Годы шли, и Хатико старел. ʺОн хромал, уже не видел одним глазом, одно ухо было сильно опущено.ʺ

Что значат десять лет холода, голода, разочарований, отчаяния и крушения надежд? Ничего.

hachikoaliveL.jpg

Сколько стоит верность собаки? Нисколько! Ей нет цены, и ни на миг его вера не поколебалась. ʺУ него замерзла морда, его била дрожь. Лишь он один не знал, что его жизнь угасала – как свеча или палочка ладана, которой окуривают храм и от которой остается только пепел.ʺ Обычный срок жизни для собак порода акита – около десяти лет, и это во многом зависит от хорошего ухода и любви хозяев. Хатико прожил одиннадцать лет и несколько месяцев. Почти десять лет он ждал профессора Исабуро Уэно на станции Сибуя. ʺВ тот день, восьмого марта, Хатико лежал под старым вагоном. Стоял такой дикий холод, что пробирало аж до сердца. Он чувствовал дрожь в ногах, но все равно поднялся и побрел к станции. Медленно продвигался он к Сибуе, переступая через рельсы. Он мог проделать этот путь с закрытыми глазами. И в феврале, когда снег, и в ноябре, когда ветер, и в апреле, когда льют дожди.ʺ История Хатико – это история о прерванной дружбе, о долгих годах одиночества и ожидания. Аннотация книги убеждает нас, что эта книга не о жалости и не о трагедии. Она об исполнении желаний и о том, что даже невероятное чудо может случиться, если не отказываться от своей мечты. Я конечно бы поспорила с ней, если бы не тот финал, который преподносит нам Луис Пратс: ʺХатико открыл глаза и не поверил тому, что увидел. Он ждал десять лет, чтобы снова с ним встретиться. И вот, наконец, он здесь, на станции. Хатико всегда знал, что профессор Исабуро Уэно о нем не забыл. Он здесь, он только что сошел с поезда, радостный и воодушевленный. Хатико хотел было пожаловаться, но не издал ни звука, почувствовав, как его гладит знакомая рука.ʺ Есть ли в этой книге трагедия? – Несомненно. Испытываем ли мы жалость к Хатико? – Конечно да. Но автор не мог оставить эту историю без счастливого конца, и в этом я его понимаю и поддерживаю. Ведь не всегда смерть бывает жестокой и беспощадной. И ей иногда присуща жалость и милосердие. Она бережно берет в свои руки измученные души, и несет их туда, где не будет больше ни слез, ни печали. Мы можем быть уверенны, что Хатико дождался своего друга, и отныне они всегда будут неразлучны. Любым страданиям однажды приходит конец, и наши ожидания и одиночество не вечны.

картинка Summer_on_you

Есть истории, которые важны, и книги, которые нужны. Книги, над которыми не стыдно пустить слезу, даже если вы уже взрослый. Ведь слезы бывают разные, а некоторые из них – даже полезные. Плакала ли я? Да! И над фильмом, и над книгой. И мне за то, совсем не стыдно. Книга пронизана японской культурой, историей, традициями и бытом. Книгу можно образно поделить на две части. Первая часть посвящена дружбе профессора Исабуро Уэно и Хатико, в ней великолепно показана эта особая, крепкая связь, что связала их судьбы воедино. Вторая часть повествует об ожидании Хатико. Это ожидание было длиною в жизнь, и он отдал себя без остатка. Хатико – один из национальных символов Японии, воплощение преданности и верности.

У нас еще нет слова, которое могло бы выразить одновременно самоотверженность, смелость и ум – все те великолепные качества, которыми обладает собака.

В собаке собрано все лучшее, что может быть в человеке. Историю Хатико передавали из уст в уста, и люди наблюдали за ним с удивлением и восхищением. Что остается нам, людям, видя такую преданность? Лишь восхищаться? Нет, этого не достаточно. Нужно учиться ценить и быть похожими, чтобы быть достойными такой любви. Собаки так преданы нам, что даже не верится, что мы заслуживаем такой беззаветной любви. Любви без корысти, лицемерия, и предательства.

Сострадание к животным так тесно связанно с добротой характера, что можно с уверенностью утверждать: кто жесток с животными, тот не может быть добрым человеком.

И тут я подписываюсь под каждым словом. Обидеть тех, кто перед нами беззащитен – это последнее, до чего может опуститься человек. От чего, потерявшись или будучи покинутыми «своими людьми», животные проходят сотни, а то и тысячи миль в слепую, в поисках своего дома? В поисках тех, кого они так любят и ценят? Вопрос, о том, заслуживаем ли мы такой преданности, я оставлю без ответа. Ибо ответа у меня на него нет, по крайней мере, однозначного. Могу лишь сказать, что не все, далеко не все.

Любовь и преданность животных не зависит от породы. И любой из них, будет любить вас не меньше, чем любил бы Хатико. У животных это в крови, в отличие от людей. Тут как говорится, красота в глазах смотрящего. На животных нужно смотреть не глазами, ведь глаза наши слепы, смотреть нужно сердцем. Так как делают это они, в этом и заключается их преимущество перед человеком, их мудрость против нашей слепоты. Достаточно лишь пригнуться, и посмотреть им в глаза. Наш мир спасет отнюдь не красота, нет. А вот тандем «любовь плюс человечность» вполне способен подарить нам этот заветный шанс. История Хатико многому учит, и многое оставляет в нашей душе, она о многом просит нас задуматься, многое переосмыслить. Я благодарна автору, за такую чудесную адаптацию этой истории. Теперь частичка Хатико, уютно и в тепле стоит на моей книжной полке. Эту книгу непроизвольно хочется положить на колени и погладить.

ʺСначала Бог создал человека, но заметив его слабость, дал ему собаку.ʺ Альфонс Туссенель.

409570eznb7l90ud.gif

МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА:

muzykalnyy-instrument-animatsionnaya-kartinka-0030

Это саундтрек к фильму ʺХатико: Самый верный другʺ - 2009 год. Видео также содержит кадры из фильма. Композитор – Ян Кочмарек. Приятного просмотра.

05:19

2514816jmyxo0tixr.gif

P. S. Ввиду того, что фильм, книга и реальная история Хатико, во многом отличаются друг от друга, мне стали интересны реальные факты из жизни этого удивительного пса. Кому интересно, можете переходить в историю. Там я постаралась собрать самые интересные факты, рассказала об особенности породы акита-ину. Также Вас ждет альбом с фотографиями, и видео, в котором можно увидеть и услышать настоящего Хатико.

Комментарии


No comment. Класс!!!


Спасибо!)))


Олеся, вот, реально, я хотел бы чтоб на уроке литературы в школе, мы так рассматривали произведение автора, - просто нет слов, шикарный анализ, добротная рецензия и столько направления для полета фантазии и мысли!!! Рад что вы мой друг, на этом проекте LiveLib!!!


Спасибо большое, и мне очень приятно иметь таких друзей!)))
spasibo-animatsionnaya-kartinka-0200


Изумительная рецензия, спасибо большое! Не знала даже, что есть книга. Теперь возьму ее себе в вишлист, а рецензию - в избранное. )))


Спасибо))) Книга очень интересная!)))
spasibo-animatsionnaya-kartinka-0201


Уверена, что интересная. Воображаю, как я буду рыдать над ней, если даже ваша рецензия пробила меня на слезы. )))


Я садилась читать эту книгу с пачкой салфеток))) Ибо знала, что плакать мне придется))) Но ведь есть же полезные слезы, и это именно они. Такая терапия, нам всем иногда бывает полезна.


Прелестная рецензия и очень трогательная! Спасибо)
Грустная история... но конец всё-таки добрый, Хатико и профессор, наконец, встретились)

Сострадание к животным так тесно связанно с добротой характера, что можно с уверенностью утверждать: кто жесток с животными, тот не может быть добрым человеком.

Да, я тоже не так давно читала где-то об этом и подумала, что это во многом верно. Сострадание к животным - своеобразная лакмусовая бумажка, выявляющая способность человека проявлять сострадание.


Вы совершенно правы. Сострадание и доброта, вот что делает нас людьми. Человеком мало родиться, им нужно стать, им нужно быть. Очень рада, что рецензия Вам понравилась)))


Классная рецензия у вас вышла)))
Я смотрела фильм, а книгу пока не читала. Может, как-нибудь соберусь, но понимаю, что будет грустно.


Спасибо))) Да, будет грустно. Но история замечательная. Надеюсь книга Вам понравится)))


Спасибо за рецензию. Теперь я точно не смогу читать эту книгу. Я сейчас читаю и реву прямо на работе, при всех.


Пожалуйста.))) Книгу можно поставить на один уровень с фильмом 2009 года. Обе работы очень чувственные и эмоциональные. Японский фильм не передает тех эмоций, и ту связь, которая связывала Хатико и профессора. Первую половину книги читать можно смело, как и смотреть первую половину фильма...но, если Вы очень эмоциональный человек, то лучше не стоит.


Очень интересно вы передали атмосферу произведения, и его основные моменты. Спасибо) Но фильм пересматривать буду не скоро...


А я пересмотрела((( Перед тем, как опубликовывать рецензию. Наревелась....)))))


Замечательная рецензия! Очень люблю эту историю, но это один из тех фильмов, которые я маловероятно решусь пересмотреть в будущем. Но очень хочу прочитать книгу, уверена она не оставит равнодушной!


Спасибо за высокую оценку, я тоже очень люблю эту историю, потому так старалась хоть немного передать и суть и эмоции. Если Вам интересно узнать больше про самого Хатико, то у меня в историях есть статья, я ее сделала как продолжение самой рецензии. Тем самым провела черту между книгой/фильмом и непосредственно самими фактами. Надеюсь Вам понравится статья)))


Потрясающая история. Тёплая рецензия


Спасибо))))