Больше рецензий

nidnid

Эксперт

Надежда надеется, но уже не так как раньше

2 мая 2019 г. 14:11

1K

4 Я ношу эту маску, чтобы все спрашивали зачем я её ношу

Или легкая гиперболизация действительности.

Мне повезло один за другим прочитать два удивительных сборника. В первом можно было увидеть как ранние рассказы, так и более поздние. То есть проследить творческий путь с начала и почти до конца до его вершины.

Здесь же у нас сборник-ответвление.
Тот момент, когда всё прочитали и перевели, но МАЛО. надо ещё. Ещё и нашлось таки.

Здесь мы рассматриваем как людям неприятно смотреть на самих себя. И то как за признание главного героя во лжи с первых страниц уличают такие же лжецы, которые правда тихушничают.
Всем нравится смеяться над другими, но не нравится, когда смеются над ними. То же относиться к высмеиванию. Есть у всех какие-то приниципы и идеалы, которые должны оставаться нетронутыми. И больше всего - вы сами.

Очень много про отношение мужчин и женщин. И о том, что не верьте словам" я люблю тебя за то, какой/какая ты". Потому что влюбляются в маску, которую вы сами себе в голове рисуете. И она даже может не совпасть с маской, которую носит ваша половина.

И самое главное, это маска под маской. Анима, которую мы прячем ото всех. Только все никогда не догадаются, что мы прячемся ещё и от себя самих. Ведь очень страшно узнать, кто мы на самом деле. Поэтому лучше вступить игру, и не выходить из роли или из маски даже во сне.

Мы все носим маски. Просто кто-то называет это социальными ролями, кто-то адаптацией в обществе/коллективе. А кто-то любовью к ближним или единственному/ой.

УКак всегда Бредбери своими острыми рассказами нарисовал зеркало общества, в котором всё четко отражается. Только именно правильно - обратно. То есть так - как мы не привыкли.

Неизданное наконец-то издали.
Правда это скорее работа Бредбери в соавторстве с исследователями его творчества.
Собственно обычным поклонникам сборник может и не зайти.
Но мой внутренний филолог е мог подобрать челюсть и слов, читая ранние отрывки и вариант одних и тех же сцен. К тому же тут приведены факсимильные(вроде бы это так называется) копии документов, подписанных или самими Бредбери или для него. И это в серии Покетбук! так что читать английские документы приходилось переворачивая, что придало им особый шик что ли. А я давно так в руках книгу в мягкой обложке не читала) вертикально держа.

К тому же тут есть наброски Бредбери. Пару из них были подписаны его инициалами, где-то стояла дата. Какие-то остались без подписи, но выполнены в том же стиле.

Наличие оглавления, оформленного в стиле иллюстраций автора также является большим плюсом этого издания. Вообще уровень подготовки материала в книге скорее подходит твёрдой обложке. Но наверное издательство посчитало, что так лучше окупится.

По сути это похоже на диссертацию или качественно созданную рецензию или даже скорее анализ литературного произведения. Но при этом сначала мы можем прочитать сведенный воедине роман, а потом уже обратится к частям, где исследователи излагают свои мысли о сюжетных линиях и поднятых проблемах.

И как пишут сами создатели сборника, он был бы уж очень тонким, так что они достали из закромов и запасников музеев и центров исследования Бредбери несколько рассказов с похожей проблематикой и тематикой.

Книга с полки прочитана и отрецензирована в рамках игры "Собери их всех"