Зарубежная поэзия — рецензии — стр. 4

lutra-lo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 февраля 2024 г. 23:34

163

5 Воздержаться как от слога, что копирую спонтанно

Несколько заметок об этой поэме, название которой уж точно широкоизвестно. Однако в тексте очень любопытный сюжет, и я даже умудрилась избежать спойлеров, так что начало интриги было просто потрясающим. Царь и его приближённые охотятся и вдруг видят витязя - прекрасного, но ужасно грустного. Царь хочет завести знакомство, но всадник исчезает. И главный герой Автандил (или самый главный друг главного героя?) отправляется на поиски этого витязя, то ли человека, то ли демона.

Из культурных отсылок больше всего меня умилили разнообразные медицинские заблуждения. Так главного героя лечат кровопусканием от обморока, или узнают в другом герое будущего царя по его способности исцелять прикосновением. А царевна и вовсе живет в башне из безоаров. Это, конечно, очень дорого.

Интересны также верования…

Развернуть

16 февраля 2024 г. 18:21

79

4

Мое первое знакомство с поэтом. Не думаю, что захочу его когда-то продолжить — все же 400 с лишним лет срок достаточно большой, чтобы поэзия показалась близкой и актуальной (оставаться актуальным во все времена только Шекспир, наверное, может).

Но мне очень, прям безумно, понравились летрильи. Я впервые столкнулась с подобной формой. И как форма они мне не очень — не люблю многочисленные рефрены. Но по содержанию — просто бомбически! Комедийные, смешные, а местами и наполненные немножко злой сатирой, изобличающей пороки общества и отдельных людей. Но написано так легко и весело, что читала бы и читала. Жаль, в сборнике их не слишком много.

Второе место отвоевали романсы. Опять же в первую очередь по содержанию. Здесь ярко выражен исторический и географический колорит. Интересно было…

Развернуть
KristinaVladi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 февраля 2024 г. 20:27

304

4

Я давно предчувствовала, что с этим произведением меня сведёт рандом. И вот свершилось-таки ) Признаюсь, слушала аудио на ЛитРесе в исполнении Романа Стабурова. Чтец он великолепный. Это было эмоционально, выразительно и очень артистично. Думаю, что от такого аудио-формата народные эпосы сильно выигрывают. Я прочитала несколько. Их все объединяет наличие большого количества персонажей, труднопроизносимые имена, множество специфических названий и слов, особенности национального быта, колорит и красочные описания природы. И этот, хоть и имеет автора, но написан по легендам и преданиям со всеми этими необходимыми элементами. Читать самой сложновато. На слух - гораздо эффектнее, как аудио-спектакль. Такая сказка для взрослых. Местами мудрая, местами наивная. Даже порой смешно, как они там…

Развернуть

12 февраля 2024 г. 18:23

56

5

Получила эстетическое и мозговое удовольствие. Книга очень красочное. Давно искала что-то подобное. Красивые строки, слова берут за душу. Само издание качественное, приятно держать в руках.

12 февраля 2024 г. 01:42

45

5 Букет из народных преданий

« Букет из народных преданий » получился замечательной книгой для тех, кто хочет ознакомиться со славянской культурой. Все произведения полны мистики, они завораживают своей жуткой красотой.

Хочется похвалить перевод, так как от него очень многое зависит. Здесь он не подкачал: всё прекрасно рифмуется, сохраняется образность языка, читать легко и интересно. По поводу сюжетов: с одной стороны, кажется, что где-то ты такое уже видел, но с другой веет чем-то особенным, неизведанным.

В общем меня заворожило настолько, что книга оценена на высшую оценку. Советую прочитать всем, кому нравится фольклор.

11 февраля 2024 г. 15:57

39

4 Дошел до предела известного мира

Королевские идиллии – пример поэзии, которая может быть интересна не только по форме или эмоциональной наполненности, но и по содержанию. В ней хорошо описаны приключения короля и рыцарей, читать интереснее, чем Смерть Артура Мэлори. Минус – то ли перевод не передал всей красоты языка, то ли ее изначально там было немного.

В приложении дублируется часть Короллевских идиллий, но с другим переводом. Мне это показалось странным решением издателя. Но переводчик приложения понравился мне куда больше. Судя по Улиссу, он старался передать текст очень близко к оригинальному смыслу и ритму, что для меня огромный плюс. Произведения в приложении очень понравились, большинство из них про Одиссея.

Королевские идиллии оставили после себя приятное ощущение чистоты былого рыцарства. Хочется совершать…

Развернуть

10 февраля 2024 г. 18:09

96

3 Спойлер Эдвард Каллен эпохи флибустьеров

Когда мир открыл для себя романтизм, а вместе с ним и возможность говорить о том, что было не принято афишировать, то началось. Литература, как возможность проговорить, проработать и прожить свои чувства под чужой личиной - инструмент рабочий. Главное, не забыть, как лорд Байрон, откреститься от всех обвинений, снять с себя ответственность и заявить, что главный герой ни в коем случае, ни чертой единой с тебя не списан.

Что можно сказать о персонаже, который представляется, как взрослый мужчина, капитан целой пиратской банды, надменный хладнокровный головорез, аскет-постник и человеконенавистник, но ведет себя, как истеричка? Хочет отомстить всему свету (а за что - автор так и не расскажет) и бросает всю команду, зависящую от него, дело всей его жизни из-за смерти одной-единственной…

Развернуть
Kalise

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2024 г. 23:25

147

4

Несколько лет назад смотрела экранизацию. Была она визуально прекрасной и до мурашек жуткой. Эффект усиливался тем, что кино шло на языке оригинала с субтитрами, которые я забывала читать, настолько завораживало зрелище. И вот мне попалась книга, по которой снят фильм – авторские баллады, в основе которых народный славянский фольклор: сказки, легенды, поверья. Потусторонние силы, суеверия, разная нечисть. Страшные небылицы, которые есть у любого народа. Вообще-то я такое люблю, и с одной стороны оно всё колоритно и атмосферно, с другой – в очередной раз убедилась, что поэзия – не моя литературная форма. Вот эти бы истории да более детально и развернуто в прозе... И хотя чтение было любопытным, между книгой и фильмом, я скорее выберу фильм.


8 февраля 2024 г. 16:28

39

3 Это вся правда моя, это истина

Поэзия Рабиндраната Тагора - это рифмованные сценарии Болливуда. Все поют и пляшут, обкурившись бангом, и больше, в сущности, ничего не происходит. Кое-где это кажется гениальным, как все простое, но чаще всего подобная простота хуже воровства. Стилистически это напоминает незабвенного Ханапи Эбеккуева, отдавая махровой графоманией и акынством. И, как ни парадоксально, Индия другого раннего нобелевца, англичанина Киплинга, кажется куда менее лубочной и куда более убедительной, чем Индия индуса Тагора.

MUMBRILLO

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 февраля 2024 г. 08:45

67

3.5 Индусы какие-то

Сборник поэзии Бангладеша полон местных литературных авторитетов. Куча премий, почётный литератор всея Бенгалии и т.д. В книге есть призывы против голода, за свободу, есть любовная лирика. Одно стихотворение про любовь прекрасно прям до дрожи. Но индусы, они и в Бангладеше индусы.
В целом средне, как и все сборники поэзии. Не лучше и не хуже той же современной русской поэзии. Слишком специфичная область. Ну там "в сердце вянут цветы", "белые голуби мира" и прочее.
У книги микроскопический тираж, покупайте быстрее кому надо, пока есть.
И спасибо Виктору Погадаеву, что открывает литературу дальних стран.

6 февраля 2024 г. 15:47

61

5 О Боге и одиночестве

На прошлой неделе я полностью прочитала "Дикий ирис" Луизы Глик на полу своей квартиры, заварив крепкий чай Поначалу я думал, что прочитаю только два или три стихотворения с самого начала, просто чтобы было над чем поразмыслить. Но этот небольшой сборник стихов настолько увлекателен, а экзистенциальные рассуждения так сильно напоминали мне о собственных поисках в жизни, что я не смогла остановиться. В этих стихах Глик создает непрерывный триалог между людьми, растениями и Богом и использует их воображаемые перспективы, чтобы задавать вопросы о цели жизни, природе бытия и вечности души. Глик не претендует на то, чтобы разрешить эти вопросы каким-либо полностью удовлетворительным образом, но это стихи, которые утверждают космос в противоположность хаосу и настаивают на правдивых и…

Развернуть

2 февраля 2024 г. 13:36

143

4.5 Шотландские поэты

Хороший сборник. Читал его перед работой. То время когда, уже вроде собрался, но выходить рано. 10-15 минут, толком ничего не успеть. Раньше это время тратилось на просмотр астрологического прогноза по Первому, Доброе утро мол, и музыка такая запоминающаяся)

А стихи читаются как раз по нужному хронометражу. Даже закладка есть встроенная. Так я понял, что Байрона читать фу!) А вот Бёрнса, оказалось интересно. Вечные темы за жизнь, о любви (великой и не очень), о богатстве и бедности. Где-то просто, в чем то пафосно, а местами с юмором.

В недобрый час я взял жену,
В начале мая месяца,
И, много лет живя в плену,
Не раз мечтал повеситься.

Не двадцать дней, а двадцать лет
Прожив со мной совместно,
Она ушла, покинув свет,
Куда — мне неизвестно...

Я так хотел бы разгадать
Загробной жизни тайну,
Чтоб после…

Развернуть

29 января 2024 г. 21:51

30

4

Не помню, при каких обстоятельствах я впервые познакомилась с забавными пятистишиями Эдварда Лира, но с тех пор в моей библиотеке поселилось некоторое неопределённое количество его книг, преимущественно детских, поскольку такими они являются в первую очередь, - «В страну Джамблей», «Сверчок на носу», «Лимерики», «Филин и Мурлыка» и других. Именно поэтому я сразу прикупила себе «взрослое» издание от «Азбуки». Тем более, что мне очень нравится их серия «Азбука-поэзия» по оформлению и компакту. Карты снова сошлись!

Итак, если вы до сих пор незнакомы с Эдвардом Лиром, поэтом, художником, «лауреатом нонсенса», то с каждым часом такое упущение становится всё более непростительным. Ибо как можно жить без этого:

«Жил один старичок с кочергой,

Говоривший» «В душе я другой».

На вопрос: «А какой?» -

Он…

Развернуть

29 января 2024 г. 15:30

42

5 Пахнет весной

Когда на душе гадко и сил нет ни на что, чтение стихов – один из способов расслабиться и успокоиться. И, желательно, взять не поэму, а что-то легкое, воздушное. Японская поэзия полна эфемерности и красивых форм, она отлично справляется с задачей помочь читателю созерцать бренность бытия, вернуться к истокам, оказаться вне времени и пространства. 

Разные эпохи имеют свои отличительные черты, если в 7-8 веках нашей эры японские поэты были прямолинейны и очевидны, то к 9-10 веку они уже научились облачать свои чувства в образах, прятать на виду свои секреты и постыдные эмоции.

Не устану восхищаться, как с помощью нескольких строк у японцев получается выдернуть читателя из его реальности и кинуть в предгорье, в сады, полные цветущей вишни.

Отдельно отмечу, что японки в 9-10 веках тоже писали…

Развернуть

28 января 2024 г. 17:37

48

5

Поэзия По обладает неким завораживающим эффектом, особенно он ощутим,  конечно, при чтении  в оригинале. "Ворон", по моему скромному пониманию, - это поэтический шедевр, и с точки зрения того, как это написано, и с точки зрения, воздействия на читателя: драматизм стихотворения, его особая ритмичность, внутренние рифмы, и этот рефрен в конце каждой строфы. В интернете можно найти аудиоролики, в которых носители языка очень артистично читают это стихотворение, здорово слушать и  параллельно следить по тексту.

27 января 2024 г. 07:39

189

4 Нормально зашло

Начнем с того, что мне попался очень хороший перевод, который было легко читать (на немецком я не читаю). Но не скажу, что я быстро прошла через эту поэму. Многие места заставили задуматься. Было не смешно, ни разу не смешно, хотя сне показалось, что автор пытается шутить. Но видимо шутки средних веков плохо доходят до моего разума.

Автор находит, что высмеять в самых, казалось бы, безобидных вещах. Например, поэму открывает шутка про бесполезное чтение. (Ну? Кто узнал себя?) Видимо, автор заранее извиняется перед теми, кого его книга возмутит и заденет.

Но отдадим должное автору. Высмеивать человеческие пороки во все времена – дело неблагодарное. Для этого нужна некоторая отвага.

Не могу сказать, что мне понравилось это чтение, но в целях повышения уровня образования – вещь очень полезная.

25 января 2024 г. 10:51

134

5 И потому продемонстрирую читателям не только благородство и изысканность,но и безумие, гордыню, злобу, и каждый узнает в этом изображении самого себя, да не таким, каким хотел бы видеть, а таким, каков он на самом деле.

Субъективный взгляд на человека,его души,бога.Но в книге есть о чем задуматься,поразмыслить.

Автор показывает нам темную душу человека,о которой мы так не любим говорить,всячески скрывая.Но не могу отметить насколько далеко он зашел,описывая зло всякими мыслиформами ,что порой тяжело читать.Необычный опыт в котором мы можем посмотреть двойственность человеческой души,посмотреть на мир иным углом,углом зла.



Развернуть

25 января 2024 г. 00:04

835

2 Трудности перевода

Дожив до тридцати пяти, "флорентийский изгнанник" Дуранте ди Алигьеро дельи Алигьери вдруг оказывается в "сумрачном лесу". Его наречённая муза Беатриче шлёт Данте в поводыри античного поэта Вергилия. Великий римлянин ведёт заблудшего коллегу по трём послесмертным пространствам, где они встречают великих грешников и прославленных святых.

Оставь надежду всяк открывающий сей легендарный том, под обложкой тебя ждут три канта, сотня песен, тысячи рифмованных терцин. Но ты их не сможешь ни понять, ни оценить (если конечно не владеешь в совершенстве итальянским и не знаешь исторического контекста Средних веков), ибо поэзия на иностранные языки непереводима. Правила чтения "Божественной комедии": начинать надо сразу с примечаний (почти каждой строфе тут нужен подстрочник), а лучше войти в ткань…

Развернуть
Arleen

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 января 2024 г. 15:49

537

4 О том, каким человеком быть не надо

Прочитав эту прекрасную поэму, я в очередной раз убедилась, что классическая литература актуальна во все времена. Подумать только, "Корабль дураков" был написан в 1494 году, в конце XV века, а сейчас 2024 год, но почти всё, написанное в этом произведении, до сих пор актуально. Произведение Себастиана Бранта выступает доказательством того, что во все времена люди думали и чувствовали одинаково. Понятно, что в течение нескольких столетий в мире многое изменилось. Сейчас совсем другой уровень медицины, а современные технологии люди, жившие в конце XV века, даже представить не могли. Жизнь другая, это бесспорно, но человеческие качества, чувства, эмоции и поступки по отношению друг к другу не слишком-то и изменились.

В этой сатирической поэме автор высмеивает пороки современного ему общества.…

Развернуть
luka83

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 января 2024 г. 20:55

183

Моего терпения хватило лишь на первую песню из шести. Не сказать, что все так плохо, но как-то само собой пришло осознание бессмысленности продолжать: иррациональная уверенность, что я не получу от этой книги ни удовольствия, ни пользы, ни чести.

Выглядит так, словно Новалис решил написать Письма мертвого человека Достоевского. Видимо, у автора в голове была задумка сродни ницшевского Заратурсты, вот только она не удалась. Заратустра обладает целостностью, он лаконичен и символичен. Мальдорор же рыхлый, многословный и скучный как юный Вертер.

Но быть может, читатель, не ощущающий такого сильного стилистического отторжения к романтизму как я, и сможет найти в этом что-нибудь примечательное.

18 января 2024 г. 16:37

375

3 Flowers on the Wall

Бодлер - весьма талантливый, но несколько переоцененный поэт, на которого усиленно дрочат чуть менее чем все воннаби циники и мизантропы, зачастую даже не читав. Конечно, это не Сюлли-Прюдом с его вялым соплежуйством, но даже нашим титанам Серебряного века вроде Гумилева или Цветаевой не удалось сделать из бодлеровских недобрых цветов ничего больше того, чем являются эти его видения, порожденные отцом гашишем и матерью винной лозой.

Reader337

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 января 2024 г. 11:35

268

4.5 Верность семье vs верность принципам

Все, теперь на серьезных щах могу вые**ваться тем что читаю классическую классику(был конечно когда-то еще Гомер, не Симпсон. Но это было так давно и вообще не правда, что в общем-то не считается), а не вот этих всяких новомодных Шекспиров, Дюма, Достоевских и всяких прочих в том же духе...

А если серьёзно, то захотелось почитать чего-то легкого и прямолинейного, после всяких тяжелых фэнтези, фантастик и прочих комиксов... И взор мой пал на тоненькую книженцию с классической древнегреческой трагедией, волею судеб оказавшейся на моей книжной полке(а все мы помним что судьба предопределена богами  и Мойрами, которым подчиняются даже олимпийцы). Короче судьба

Сразу скажу, предисловие и комментарии известного филолога, которые "открывают путь к широкому, многогранному постижению великого…

Развернуть

18 января 2024 г. 10:11

169

4 Опасное путешествие в неадыкватность

Увидела в романе М. Петросян "Дом, в котором…" цитирование поэмы Льюиса Кэрролла "Охота на Снарка" и заинтересовалась. В целом «Охота на Снарка» — особенное и запоминающееся литературное произведение благодаря образному повествованию, нестандартной структуре и интересным персонажам. В центре внимания поэмы находится Снарк. Его описывают как своеобразное и неуловимое существо, которое невозможно поймать обычным способом. Я почитала разные рецензии и убедилась в том, что концепцию Снарка все трактуют по-своему. Не могу с уверенностью утверждать, какую именно идею закладывал Кэрролл в Снарка. Но мне наиболее близкой показалась мысль, что Снарк символически интерпретируется как богатство, власть, слава, честь или любовь, ценой достижения которых является уничтожение. Поэтому поэму часто…

Развернуть