21 августа 2014 г., 10:45

1K

Безграмотность автора

10 понравилось 140 комментариев 0 добавить в избранное

Все мы в чем-то специалисты и не лишены знаний о том, как устроен мир.
Автор тоже наделен какими-то знаниями и зачастую ими делится в своих произведениях, строит на них сюжет или мимоходом упоминает. Бывает, что его знания по некоторым вопросам или недостаточны или вообще граничат с бредом.
Вот например Джеффри Дивер - признанный мастер триллера - зачастую охотно демонстрирует потрясающую безграмотность в вопросах безопасности. Я не буду приводить примеров из области специальных знаний и ограничусь тем для чего достаточно здравого смысла:

Звук идет не с секундным интервалом. Значит это не часовой механизм.

Столкнувшись с подобными перлами в "Грани" я страшно напрягся и уже совсем собрался бросить, но потом одумался: зачем лишать себя удовольствия - не учиться же по триллеру.
Так что теперь остановился на толерантном отношении к любой безграмотности.

А каково ваше отношение?

В группу Все об авторах Все обсуждения группы
10 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 140

Я беспощадна только к орфографическим ошибкам, но это вина уже не автора..)
Однако, излишнюю осведомленность в некоторых вопросах тоже не приветствую - не все понимают, что книги могут читать и дилетанты в некоторых вопросах. *Вспоминаю Ложную слепоту*

Ctixia, А мне напротив нравится лишняя осведомленность Я любознательный дилетант.))

tortila, Поддерживаю. Это ж очень приятно - рыться в Википедии параллельно с чтением. Сразу ясно: книга обогащает тебя фактами.

Lisuka, Но не тогда, когда это занимает больше времени, чем чтение самой книги)

Да уж, у многих авторов волны по-прежнему "перекатываются через мол и падают вниз стремительным домкратом»".
По причине технического образования я в основном замечаю "ляпы", связанные именно с такого рода фактами (особенно радуюсь, когда дело касается всяческих "чипов", тут уж познания авторов обычно нулевые, а фантазия не знает границ!).
"Ляпы", связанные с историческими датами и личностями я могу и не заметить, тут многое подзабыто.
Но уж точно не хочется, чтобы тебя держали за идиота.

Многие сведения - уложившиеся в систему или отрывочные, но время от времени пригождающиеся - я почерпнула из художественных книг. И вообще считаю, что бумага (не будем придираться к дилемме "электронная/традиционная книга") и имя на обложке предполагает ответственность. Не до фанатизма (и в энциклопедиях бывают ошибки), но явные ляпы коробят. Например.

Я вот получаю биологическое образование, поэтому некоторые вещи, конечно, читаю в глубоком изумлении, особенно если автор сам выдумывает что-то эдакое для своих героев или цивилизации.
Ну и у некотоых авторов я где-то видела весьма забавные представления о наследственности. Но обычно бывает просто грустно, когда автор не знает/не понимает элементарных вещей.

octarinesky, Как-то в одной книге встретилось упоминание, что ящерица — это земноводное.) Школьный курс, ну ё-моё... Автор русский был, кстати.(

Если мне хватает эрудиции, чтобы заметить что-то подобное, начинаю терять к автору уважение. По-моему, если о чём-то пишешь, будь добр изучить вопрос, а не ляпать наобум.

Lenisan,

будь добр изучить вопрос

Вот и я невольно воспринимаю как неуважение к читателю. Не знаешь точно - посмотри в инете или проконсультируйся у специалистов.

tortila, Вот-вот) К тому же обидно, когда тебя вводят в заблуждение. Я люблю художественные книги, из которых можно заодно почерпнуть информацию; если я не разбираюсь в чём-то, то могу не заметить некомпетентность писателя, принять ложные сведения за достоверные.

А я вот иногда задумываюсь о том, каково писать книги...
Это же столько сложностей...
Хочешь написать на военную тематику - будь добр хорошо знать историю, военную тему, технику, оружие и, возможно, психологию.
Хочешь написать о путешествиях - изволь разбираться в культуре других стран, религии и вообще - езжай туда и живи какое-то время!
Хочешь сделать своего героя математиком-гением - учи математику.
Хочешь писать о художнике - разбирайся в живописи.
А если фэнтези? Ну, тут с одной стороны, ничего не надо знать, с другой надо целостно связывать необычные вещи между собой.
А если животные в книге? Тоже надо изучить вопрос. А то владельцы животных заклеймят книгу как ерунду.
Как же тяжело быть писателем =(
Я не оправдываю писателей. Просто часто думаю о том, как это сложно и сколько надо знать...

Margaret, И невольно испытываешь уважение, когда автор с этим справляется. Вот как Прилепин, например.

tortila, Точно!
Вот "навскидку" - Джеймс Хэрриот, мой любимейший писатель. Он ветеринар, так об этом и писал.
Дала почитать его книги соседке-пенсионерке, ветеринару с сорокалетним стажем. Ее профессиональная оценка была "безукоризненно", читательская - еще выше, но не об этом речь.
Тщательность, даже скрупулезность - это важно абсолютно во всех жанрах.
Взять фэнтези, к примеру. Собрался "фэнтезировать" - уж напрягись как-нибудь, свяжи концы с концами в придуманном тобой мироустройстве, чтобы хвосты отовсюду не торчали. В этом смысле восхищаюсь Урсулой Ле Гуин.

tortila, как была цитана редактора одного зарубежного издательства: "пишите только о том, что вы знаете, тогда у вас и получится хорошая книга"

Margaret, Вот поэтому лучше всего писать о том, в чём хорошо разбираешься :)

Lenisan, Одно время жизнь столкнула с частым рецензированием: диву давался сколь велика у людей тяга написать о том, в чем ни уха ни рыла. И это в научных статьях!

tortila, Кто-то умудряется даже учёную степень получить! ^_^

tortila, ой не напоминайте про наших ученных с купленными диссертациями)) вполне достаточно даже сравнить оригинальный "Scientific American" (именно из США) и нашу адаптацию "В мире науки (Scientific American)", где половина статей тупо выкинута и заменена статьями, о распиле бюджета в Сколково.
у меня иногда проходит мысль, что у нас кто-то специально гробит уровень образования и науки до безобразного.

Lenisan, А если не хочется о том, что хорошо знаешь? х)
А хочется совершенно противоположного...
Это же столько лет уходит на изучение темы)

Margaret, возьмите Зюскинда. перед тем, как писать "Парфюмера", он объездил все эти города, где производят духи, и вник во все тонкости ремесла.

Margaret,

А если фэнтези? Ну, тут с одной стороны, ничего не надо знать, с другой надо целостно связывать необычные вещи между собой.


вот тут у вас ошибочка. фентези основывается на мифах, преданиях, сказках, эпосах. а позаимствуют названий, и будет Каракаса (йокай (японский дух) в виде ожившего старого зонта) в виде великана людоеда и т.д.
или что бы создать, часто используемый, средневековй антураж - нужно хоть приблизительно разбираться в культуре и быте той эпохи.
по сути фентези это не столько жанр, сколько атмосфера сказки, легенды и мифа. А жанр может быть, как и военная тематика, как и путешествия по схожим с нашими странами и т.д. и т.п.
извини просто аж коробит, когда так просто относятся к фантастике, мол не надо ничего знать, все можно придумать.

Я считаю, что нельзя писать с грубыми ошибками. Да, нельзя знать всех тонкостей дела, если ты не профессионал, но надо уважать читателя. А вообще многие писатели глубоко погружаются в то, что пишут. Много наблюдают, общаются и делают заметки.

А есть ли среди вас тот, кто пробует себя в писательском деле?

abre, Топикстартер только в статьях по специальности.

Если произведению удалось захватить меня так, что за уши не оттащишь, сюжетом ли, языком, характерами персонажей, или еще чем, у меня появляется к автору своеобразный "кредит доверия", и несколько ляпов и ерундовин я запросто пропущу мимо. Если же нет - каждый ляп будет раздражать, чем дальше, тем больше.

Вот, например, недавно читала Кинга, у него там герои ели снег, чтобы напиться. А до этого узнала, что, заблудившись в снежных горах без воды, выжить невозможно, потому что снег жажду не утоляет. И вот я сижу и думаю: "Вот так накладочка... А, к черту. Это же Кинг!"
Так что, пожалуй, профессионализм автора в определенных вещах играет свою роль. Ведь Кинг - он в других вещах сечет.
Хотелось бы, конечно, чтобы авторы не допускали ошибок, но они тоже люди, и "все знать на свете - нереально".
С другой стороны, если таких фэйлов много, и все они касаются непосредственно предмета книги... то это заставляет задуматься о плохой подготовке автора по теме.
Кстати, встречалось кому-нибудь такое произведение, чтобы вот прям невооруженным взглядом было видно, что автор, мягко говоря, не знает, о чем пишет?

homsa_toft,

в снежных горах без воды, выжить невозможно, потому что снег жажду не утоляет.

Это как раз из той серии.)))

tortila, Да не, я про главную мысль или главный предмет повествования) Ну, то есть, например, книга про бублики, и по ходу выясняется, что в бубликах автор сам бублик - полный ноль.

homsa_toft, Такое мне кажется нереальным. Другое дело, что автор может быть в плену ложных проедставлений о предмете. Типа ка Хоттабыч по географии.

homsa_toft, если они этот снег растапливали предварительно во рту, то почему бы и нет? и северные народности, и полярники воду из снега "добывают" - в котелок наберут и растапливают. да, она дистиллированная и в ней недостача солей и ещё всякой ерунды, которую надо восполнять другими продуктами, но пить-то её можно. а чистым снегом, конечно, не напьёшься.

moonmouse, В том-то и дело, что в котелке растапливают. Только дистиллятом более-менее можно напиться, а успеть съесть снега нужно очень много, прежде чем заморозишь рот. Ну, знающие люди, по крайней мере, так говорят.