3,3

Моя оценка

Эстетизм как форма сопротивления диктату жизни - таков один из основных литературных принципов классика итальянской литературы XX века, блистательного Томмазо Ландольфи (1908-1979).
Роман "Осенняя…
Развернуть
Издательство: Б.С.Г.-Пресс

Лучшая рецензия на книгу

maroussia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 декабря 2015 г. 21:53

244

1

Очень странная книга. Я бы очень хотела оценить оригинал, потому что перевод выглядит так, будто его делал магистр Йода, впечатлившись гекзаметром "Илиады". Читать невозможно. А сама история незатейливая совершенно. Всё началось загадкой, а закончилось тем, что в нужный момент отгадку вспомнить так и не смогли, вот и получилась куцая версия из комбинации "Женщины в белом" и "Грозового перевала", причем совершенно неоправданно затянутая. Из 207-ми страниц книги главный герой целых тридцать страниц ходит вокруг заброшенного дома и размышляет, как бы ему попасть внутрь. В общем, не тратьте свое время.

Осенняя история, роман

Перевод: Геннадий Киселев

ISBN: 5-93381-177-7

Год издания: 2005

Язык: Русский

Рецензии

Всего 3
maroussia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 декабря 2015 г. 21:53

244

1

Очень странная книга. Я бы очень хотела оценить оригинал, потому что перевод выглядит так, будто его делал магистр Йода, впечатлившись гекзаметром "Илиады". Читать невозможно. А сама история незатейливая совершенно. Всё началось загадкой, а закончилось тем, что в нужный момент отгадку вспомнить так и не смогли, вот и получилась куцая версия из комбинации "Женщины в белом" и "Грозового перевала", причем совершенно неоправданно затянутая. Из 207-ми страниц книги главный герой целых тридцать страниц ходит вокруг заброшенного дома и размышляет, как бы ему попасть внутрь. В общем, не тратьте свое время.

26 октября 2009 г. 23:30

227

1

Странно, что у одного из крупнейший итальянских прозаиков 20 века, для перевода на русский был выбран не самый лучший, насколько мне известно, роман. Гораздо любопытнее его сюрреалистические рассказы, где Ландольфи предстает как мастер языка, который, кстати, блестяще владел русским и переводил Ахматову, Бунина, Лескова, Достоевского и Гоголя (которого считал своим учителем). Жаль только, что эти самые рассказы пока на русском не издавались.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 698

Новинки книг

Всего 241