4

Моя оценка

Пропонована книга — збірка захоплюючих оповідань класика англійської літератури Артура Конана Дойла (1859—1930) про всесвітньо відомого детектива Шерлока Холмса. Це розповідь про людину, котра­…
Развернуть
Серия: English Library
Издательство: Знання

Лучшая рецензия на книгу

19 апреля 2024 г. 16:36

39

3.5

На мой взгляд, рассказ интересен прежде всего характером главного героя. Молодой инженер настолько наивен, что соблазняется огромным гонораром за ничтожную консультацию. Практически не задумываясь о причинах подобной щедрости, приняв первое объяснение, радостно бежит с первым встречным(!) ночью(!!) неизвестно куда(!!!), да ещё и сохранив всё в глубокой тайне. Любопытный штрих, не правда ли? Объясняется ли он небрежностью автора, которому необходимо было срочно вымучить новый рассказ, и неважно, что герой выглядит сущим идиотом? Или... Или англичане того времени действительно не осознавали тревожных "звоночков", которые насторожат любого современного человека?! ...Интересно, есть ли в английском языке аналог русской поговорки о бесплатном сыре?

Голубий карбункул, рассказ

Перевод: М. Головко

стр. 3

Пістрява стрічка, рассказ

Перевод: М. Головко

стр. 31

Палець інженера, рассказ

Перевод: М. Головко

стр. 65

Берилова діадема, рассказ

Перевод: М. Головко

стр. 123

«Мідні буки», рассказ

Перевод: М. Головко

стр. 156

ISBN: 978-617-07-0451-1, 978-617-07-0150-3

Год издания: 2017

Язык: Украинский

Обкладинка: тверда
Сторінок: 191
Формат: 70х90/32
Переклад з англійської: Марія Головко
В оформленні обкладинки використано ілюстрації Сіднея Педжета до оповідань про Шерлока Холмса

Рецензии

Всего 80

19 апреля 2024 г. 16:36

39

3.5

На мой взгляд, рассказ интересен прежде всего характером главного героя. Молодой инженер настолько наивен, что соблазняется огромным гонораром за ничтожную консультацию. Практически не задумываясь о причинах подобной щедрости, приняв первое объяснение, радостно бежит с первым встречным(!) ночью(!!) неизвестно куда(!!!), да ещё и сохранив всё в глубокой тайне. Любопытный штрих, не правда ли? Объясняется ли он небрежностью автора, которому необходимо было срочно вымучить новый рассказ, и неважно, что герой выглядит сущим идиотом? Или... Или англичане того времени действительно не осознавали тревожных "звоночков", которые насторожат любого современного человека?! ...Интересно, есть ли в английском языке аналог русской поговорки о бесплатном сыре?

SollyStrout

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 февраля 2024 г. 22:16

172

5

Этот рассказ входит в цикл рассказов «Приключения Шерлока Холмса», написанные в 1891-1892 годах. На третий день Рождества доктор Ватсон приходит к Шерлоку Холмсу, чтобы поздравить его с праздником. Ватсон сразу понял, что Холмс занимался какими-то исследованиями. Помимо потертой шляпы, явно не принадлежавшей сыщику, в комнате находились пинцет, лупа, подставка для трубок и кипа газет. Сыщик с радостью решил обсудить результаты своих изысканий с другом. Дело в том, что появление шляпы связано не с трагичным преступлением, а с невинным и довольно смешным эпизодом. Посыльный Питерсон в Рождество возвращался с пирушки, а перед ним шел пошатывающийся мужчина, который явно тоже выпил. К незнакомцу пристали хулиганы, и тот, отбиваясь, размахнулся палкой и случайно попал в витрину магазина.…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241