О любви и её последствиях (сборник)
Ирвин Шоу, Юкио Мисима, Сомерсет Моэм Ещё 13 авторов
22 мая 2024 г. 05:34
70
4 "Но заметит ли отечество гибель того, кто убьет себя ради идеи? Пусть не заметит! Поле брани поручика не будет осенено славой, ему не суждено проявить доблесть в бою, но именно здесь проходит линия фронта его души"
Моральная травма обеспечена. Не буду много писать, но если Вы знакомы с тем, что из себя представляет харакири, то здесь шок от самого по себе ритуала усиливается трагической любовной линией. Мне что-то прямо не по себе стало... я понимаю, что это часть культуры японцев, их истории и традиций, но читать об этом оказалось тяжелее, чем я думала. Особенно учитывая, что сам автор покончил с жизнью тем же путём...
3 января 2024 г. 00:52
347
4 третья книга в этом году
Чувства неоднозначные.
Тема понятная: человек против непреодолимых обстоятельств. Выражено это в образе влюбившегося в дочь палача монаха. На одной чаше весов монашеские обеты, на другой - любовь. Что из этого получится? Конечно же, трагедия.
А чувства неоднозначны из-за нерешительности и трусости главного персонажа.
12 апреля 2024 г. 15:06
130
3.5 Харакири должно быть совершено при свидетеле
В центре повествования молодой поручик, который узнает, что его друзья замешаны в попытке совершить госпереворот и их идея провалилась, а посему наш главный герой (тот самый молодой офицер) должен будет арестовать их. Поскольку моральные принципы не позволяют ему сделать все вышеописанное, то он склоняется к тому, чтобы совершить харакири и его супруга Рейко должна будет последовать за ним на «тот свет». Читать эту новеллу было тяжеловато, остался некий «осадок», тем более потому, что видно сколько всего личного автор вложил в это произведение, ведь и сам Мисима спустя годы попробует сделать себе харакири (что у него не выйдет и дело довершит его соратник) при такой же попытке госпереворота. Казалось бы такие молодые люди, которые находятся в центре повествования могли бы прожить долгую…
6 апреля 2024 г. 07:06
86
5 Спойлер Любовь или дорога в ад.
«В первый день мая, в год одна тысяча шестьсот восьмидесятый от рождения Господа нашего мы, монахи-фанцисканцы, Эгидий, Романус и Амброзий, были посланы отцом-настоятелем из города Пассау в монастырь Бершстесгатен, что близ Зальцбурга. Я, Амброзий, был самым молодым – всего двадцати одного года от роду.»Так начинается эта история о вере, любви и безумии. Как вы уже поняли наш лирический герой - это молодой монах Амброзий, который отправляется в монастырь, по дороге к которому он встречает девушку по имени Бенедикта, дочь палача, прекрасное создание с добрым сердцем. Обстоятельства их первой встречи дают читателю не только представление о девушке и том, каким был молодой монах в начале истории, но и о старших товарищах Амброзия, что несмотря на веру живут предрассудками и суевериями.…
14 декабря 2023 г. 18:48
229
4.5 Не все игры одинаково полезны. Даже сексуальные
Молодая пара — парень с девушкой — отправляются в отпуск. Измотанные повседневной жизнью, нелюбимой работой, и он, и она хотят в отпуске по максимуму отдохнуть и расслабиться. Личный автомобиль, отпуск, убегающая под колёса лента шоссе, где-то впереди — номер забронированного отеля. Что ещё нужно для счастья? Молодые люди влюблены и нежны друг с другом. Впереди — две недели отдыха и расслабона. В какой-то момент их первого дня путешествия парню в голову приходит идея поиграть со своей возлюбленной. Ненадолго отлучившаяся на автозаправке девушка по возвращении была встречена своим парнем словно незнакомка. При этом не просто незнакомка, а незнакомка лёгкого поведения. Девушка принимает условия игры. Не сговариваясь, молодые люди решили пошалить друг с другом. Шалость-то шалостью, но в…
6 ноября 2023 г. 18:25
261
5
Трагическая история безответной любви монаха к дочери палача. Слушала в аудиоформате в озвучке Прокопова. И это просто восхитительно. Музыкальное сопровождение и прекрасно переданные эмоции героя, погружают в атмосферу небольшой деревни 17 века. Я осталась под большим впечатлением. Рекомендую.
18 сентября 2023 г. 02:07
292
4 Тру-крайм как есть!
Если читать «Монаха и дочь палача» как свидетельские показания (для исповеди не те у Амброзия маркеры жанра), то можно легко представить себе вместо героя-монаха любого другого убийцу.
Читается тяжеловато, дело не в готике, а скорее в тягучем нарративе героя, который стремится собрать как можно больше деталей, чтобы оттянуть момент признания.
Этот текст может служить хрестоматийным пособием для понимания, как пороки и бесы овладевают душами. А ещё я внезапно до конца не была уверена, кого Амброзий убьёт.
Теперь зато понятно, что винит он горы, ведь это зубы дьявола, а озёра горный — чисто ад.
Стала бы я читать, если бы не купила спонтанно в магазине книжку с картинками? Нет, и даже не пожалела бы! Картинок, кстати, мне тоже не хватило, у Сантьяго Карузо есть картинки круче!
9 марта 2023 г. 10:07
335
5 — Я сегодня обедал с приятелем, и он мне рассказал фантастическую историю. Просто невероятную. — Какую историю? — от выпитого за вечер Джерри осоловел. — Этот, с которым я обедал, влюбился в жену своего друга, который неподалёку жил. А тот ни о чём другом не мог думать, кроме как о том, как бы переспать с женой этого.
Четверг, после праздничный. Как раз время для таких историй.
Оригинальное название - The Great Switcheroo, 1974 год дата выхода. Встречаются и такие названия переводов: Сделка; Грандиозный обмен; Обмен; Ты мне, я тебе; Великая сделка.
Если брать перевод близкий к оригиналу, то лучше всего подходит Великий обмен.
Switcheroo — это неожиданное или внезапное изменение или обращение, часто с юмористической целью. Это разговорное выражение, которое используется в отношении действия намеренного или ненамеренного обмена двумя объектами.
Так мне сказал английский толковый словарь.
Наверное, выражение Manus manum lavat – что означает «Рука руку моет» или как в этом переводе «Ты мне, я тебе», тоже по смыслу подходит.
Рассказ очень необычный, советуют всем прочитать. Но хочу добавить он хоть и написан в…
27 февраля 2023 г. 17:36
408
5 - Слушай, с тех пор прошло больше пяти лет. Тогда я был моложе, энергичнее, не любил жену, а она не любила меня. Я был несчастлив, одинок, не находил себе места...
Не успело отшуметь воскресенье, как снова понедельник. Как поется в известной песне «Эти понедельники взять и отменить».
Почитал сегодня на сайте статью про 120 лет со дня рождения Ирвина Шоу!
И решил, тоже что-то прочитать.
Рассказ датируется 1953 годом («The New Yorker», March 28, 1953.) и в оригинале называется «A Wicked Story», переводчики решили предать рассказу пикантность, но можно еще перевести, как Порочная или Злая история.
Любовная история в стиле не буди лихо пока тихо.
Коротко.
Роберт Гарви и его жена Виржиния, пошли в театр. После спектакля в ресторане, жена начинает задавать ему вопросы, почему он хлопал сильнее чем обычно. Начинается семейная сора.
Подробнее.
Думаю многие, кто прочитает или послушает этот рассказ, скажет мол жена виновата «вынесла мозг» муженьку и сама дурочка…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу