Моя оценка
В данный сборник вошли самые известные песни и баллады Бернса на шотландском диалекте английского языка и в…
Издательство: | Издание журнала "Полиграфия" |
Лучшая рецензия на книгу
30 июля 2015 г. 22:11
94
5
Небольшой сборник стихов Р.Бернса, каждое стихотворение наполнено любовью к родине, погружает в сказочный мир старинной Шотландии. Переводчик стихов – С.Я.Маршак – невероятно точно передал мелодичность, гармонию строк. Читая каждое стихотворение, хочется проникнуть в историю его создания, понять, какие исторические события оно описывает. Стихи пронизаны житейской мудростью, юмором и психологизмом. Особенно произвёл впечатление Заздравный тост: Заздравный тост У которых есть, что есть, — те подчас не могут есть, А другие могут есть, да сидят без хлеба. А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, — Значит, нам благодарить остается небо!
Рецензии
Всего 130 июля 2015 г. 22:11
94
5
Небольшой сборник стихов Р.Бернса, каждое стихотворение наполнено любовью к родине, погружает в сказочный мир старинной Шотландии. Переводчик стихов – С.Я.Маршак – невероятно точно передал мелодичность, гармонию строк. Читая каждое стихотворение, хочется проникнуть в историю его создания, понять, какие исторические события оно описывает. Стихи пронизаны житейской мудростью, юмором и психологизмом. Особенно произвёл впечатление Заздравный тост: Заздравный тост У которых есть, что есть, — те подчас не могут есть, А другие могут есть, да сидят без хлеба. А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, — Значит, нам благодарить остается небо!
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу