Избранные стихи из всех книг
Редьярд Киплинг
Издательство: | Salamandra P.V.V. |
Лучшая рецензия на книгу
10 марта 2023 г. 13:22
59
5
Почему-то мы в основном знаем Киплинга исключительно как детского писателя, а как поэта - слышали, что он писал что-то кроме малышовых книжек (которые тоже далеко не такие малышовые, как кажутся), и всё. А вот зря - он ещё и серьёзный поэт-романтик. Солдатские песни, едкая сатира, стилизация под народные баллады... И везде - романтизм дальних стран и опасных путешествий (романтизм здорового человека, сила духа и приключения, а не плаксивая мелодрама, которую почему-то путают с романтизмом). Весёлые хроники опасных путешествий. А ещё я ни за что бы не подумал, что творчество Киплинга немного перекликается с творчеством Толкина. Оба - английские джентльмены, выросшие в колониях, и оба - мастера выдумывать мифы на основе народных мотивов.
Книга прочитана в рамках игры "Школьная вселенная" (по предмету "Хождение за три моря")
Год издания: 2011
Язык: Русский
PDF, 311 страниц, иллюстрации
Рецензии
Всего 510 марта 2023 г. 13:22
59
5
Почему-то мы в основном знаем Киплинга исключительно как детского писателя, а как поэта - слышали, что он писал что-то кроме малышовых книжек (которые тоже далеко не такие малышовые, как кажутся), и всё. А вот зря - он ещё и серьёзный поэт-романтик. Солдатские песни, едкая сатира, стилизация под народные баллады... И везде - романтизм дальних стран и опасных путешествий (романтизм здорового человека, сила духа и приключения, а не плаксивая мелодрама, которую почему-то путают с романтизмом). Весёлые хроники опасных путешествий. А ещё я ни за что бы не подумал, что творчество Киплинга немного перекликается с творчеством Толкина. Оба - английские джентльмены, выросшие в колониях, и оба - мастера выдумывать мифы на основе народных мотивов.
Книга прочитана в рамках игры "Школьная вселенная" (по предмету "Хождение за три моря")
28 августа 2018 г. 15:35
389
3
После услышанного в Полицейском с Рублевки стиха в исполнениии Петрова, захотелось ближе узнать Киплинга-поэта. До этого момента знала его исключительно как сказочника. Если оценить сборник - то неплохой, стихи собраны в разных переводах, с ч разной тематикой. Книга проиллюстрирована, в бумажном варианте скорее всего приятнее рассматривать. Но стихи не откликнулись в душе. Не было щемящего ощущения и не было желания отложить и подумать над прочитанным. Интересно, но видимо, не мой автор. Или перевод. Очень сложно судить переведенные стихи, т.к. читаешь его в таком виде, в каком его увидел переводчик, а не сам поэт.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу