Повести и рассказы югославских писателей (сборник)
Серия: | Библиотека югославской литературы |
Издательство: | Художественная литература |
Лучшая рецензия на книгу
4 февраля 2023 г. 18:43
67
4
Баец был хорошим хозяином и хозяйство у него было хорошее. У него была замечательная корова Пеструха, которая должна была со дня на день отелиться, а потому к этому моменту ему обязательно нужно было быть дома.
Семья у Баеца тоже была хорошая. Жена была спокойная, трудолюбивая. На печи сидел, кряхтя от старости, отец Баеца. Все домашние по мере сил друг о друге заботились. Любимая дочка Баеца – Францка, правда, собралась уходить из дома - завтра она выходит замуж.
Но крестьянская жизнь она такая: и хотел бы расслабиться, да нельзя, все время наперед думать надо. И потому в эту пятницу – в уже облетевшем листьями ноябре – решил Баец поехать в горы, чтобы привезти из леса заготовленные с лета бревна. А то там ведь дальше свадьба, корова, зима…
Правильно решил Баец. Однако не надо было ему,…
Современный югославский рассказ
Автор: Миливое Маркович
Перевод: Т. Попова
Перевод: Т. Жарова
Перевод: М. Рыжова
Перевод: Т. Вирта
Перевод: И. Макаровская
Перевод: Александр Романенко
Баллада о старом Корне и его сыне
Перевод: И. Макаровская
Перевод: Ю. Беляева
Перевод: И. Макаровская
Перевод: И. Лемаш
Перевод: И. Лемаш
Перевод: Александр Романенко
Перевод: А. Романенко
Перевод: Т. Вирта
Перевод: И. Лемаш
Перевод: И. Макаровская
Перевод: Т. Вирта
Перевод: Римма Грецкая
Перевод: И. Макаровская
Перевод: Юлия Беляева
Перевод: Д. Толовский, Н. Савинов
Перевод: Т. Попова
Перевод: Александр Романенко
Перевод: Т. Вирта
Перевод: И. Макаровская
Перевод: Т. Жарова
Перевод: Наталья Вагапова
Перевод: Т. Вирта
Перевод: Д. Толовский, Д. Петров
Перевод: Д. Толовский, Д. Петров
Перевод: И. Лемаш
Увеличенные фотографии и надоевшие кошки
Перевод: О. Кутасова
Перевод: Р. Коча
Перевод: Д. Толовский, Д. Петров
Перевод: И. Лемаш
Перевод: И. Лемаш
Перевод: Александр Романенко
Перевод: Юлия Беляева
Перевод: Р. Коча
Перевод: Юлия Беляева
Перевод: Александр Романенко
От составителей
Коротко об авторах
Год издания: 1978
Язык: Русский
Твердый переплет, 720 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Жанры: Зарубежная литература
Теги:
Рецензии
Всего 44 февраля 2023 г. 18:43
67
4
Баец был хорошим хозяином и хозяйство у него было хорошее. У него была замечательная корова Пеструха, которая должна была со дня на день отелиться, а потому к этому моменту ему обязательно нужно было быть дома.
Семья у Баеца тоже была хорошая. Жена была спокойная, трудолюбивая. На печи сидел, кряхтя от старости, отец Баеца. Все домашние по мере сил друг о друге заботились. Любимая дочка Баеца – Францка, правда, собралась уходить из дома - завтра она выходит замуж.
Но крестьянская жизнь она такая: и хотел бы расслабиться, да нельзя, все время наперед думать надо. И потому в эту пятницу – в уже облетевшем листьями ноябре – решил Баец поехать в горы, чтобы привезти из леса заготовленные с лета бревна. А то там ведь дальше свадьба, корова, зима…
Правильно решил Баец. Однако не надо было ему,…
4 февраля 2023 г. 19:19
47
4
Корень был суровый, немногословный, давно одинокий человек. Жена умерла двадцать пять лет назад, сын пятнадцать лет назад ушел в город на заработки. Корень любил и жену, и сына, но никогда не умел этого показать. Так и прошла вся жизнь.
Когда в страну пришла война, Корень был уже стариком. Он в ней не участвовал. Но однажды вечером к Корню пришел сосед и стал рассказывать, как днем ездил в лес и на участке, принадлежащем Корню, под кривым буком, увидел сына Корня. Иван-Янез прятался, так как был ранен во время побега. У Корня заболело в груди, когда он услышал эту новость, но он постарался ничем себя не выдать, притворившись, что ему все равно. Едва дождавшись утра, Корень запряг в телегу коров и поехал в лес за хворостом…
Война – это ужасно, противоестественно, и тем не менее все время…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу