Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 6. Переводы из Гомера. "Илиада". "Одиссея" (сборник)
В. А. Жуковский
Издательство: | Языки славянских культур |
Лучшая рецензия на книгу
23 февраля 2024 г. 14:04
576
5 Я одолел это произведение
Не знаю, можно ли сосчитать количество раз, когда я начинал читать Илиаду и бросал. Делал попытки читать в разных переводах, но все же остановился на каноническом переводе Гнедича.
Всем, кто не может одолеть это произведение, могу дать такой совет: простите сначала Троянский цикл в «Легендах и мифах…» Куна и вообще всю мифологию. После этого приступайте к чтению Илиады. Многие станет понятно. И не пугайтесь бесконечного перечисления имен, названий мест и городов. Запоминать это не столь сильно нужно, многие имена, например, из 2 главы, вы никогда больше не встретите в дальнейшем повествовании. Где-то на середине книги вас захватит мощь повествования и оторваться будет трудно.
Читайте обязательно.
Отрывки из «Илиады»
Автор: В. А. Жуковский
стр. 9-25
Повесгь о войне Троянской
Автор: В. А. Жуковский
стр. 370-372
Гомер в творческом сознании В. А. Жуковского
Автор: A. С. Янушкевич
стр. 375-387
Примечания к текстам
стр. 389-704
Указатель имен и названий
стр. 705-726
Условные сокращения
стр. 727-730
ISBN: 978-5-9551-0413-3
Год издания: 2010
Том: 6 из 20
Язык: Русский
Твердый переплет, 736 стр.
Тираж: 800 экз.
Формат: 70x100/16 (167x236 мм)
Жанры: Поэзия
Теги: Художественная литература, Поэзия, Античная литература, ЖуковскийВсе теги
Рецензии
Всего 29323 февраля 2024 г. 14:04
576
5 Я одолел это произведение
Не знаю, можно ли сосчитать количество раз, когда я начинал читать Илиаду и бросал. Делал попытки читать в разных переводах, но все же остановился на каноническом переводе Гнедича.
Всем, кто не может одолеть это произведение, могу дать такой совет: простите сначала Троянский цикл в «Легендах и мифах…» Куна и вообще всю мифологию. После этого приступайте к чтению Илиады. Многие станет понятно. И не пугайтесь бесконечного перечисления имен, названий мест и городов. Запоминать это не столь сильно нужно, многие имена, например, из 2 главы, вы никогда больше не встретите в дальнейшем повествовании. Где-то на середине книги вас захватит мощь повествования и оторваться будет трудно.
Читайте обязательно.
25 февраля 2024 г. 10:31
506
5
Прочитал с невероятным удовольствием Одиссею. Много раз слышал, что она читается легче, чем Илиада. Да, по восприятию тест Одиссеи действительно легче: практически отсутствуют перечисления имен героев, мест и тд. Но и перевод Жуковского, который писан не с греческого образца, а то ли с французского, то ли с немецкого перевода, воспринимается легче, в языке практически нет архаики. Плюс само действие поэмы более насыщенное, имеется несколько сюжетных линий, которые переплетаются и создают необыкновенный динамизм. Временами я совершенно забывал, что читаю произведение написанное в 7-8 веках до н.э. Столь увлекательным было приключение хитромудрого Одиссея.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу