Сон в летнюю ночь. Двенадцатая ночь (сборник)

Уильям Шекспир

4,3

Моя оценка

Две комедии Уильяма Шекспира, представленные в этой книге, созданы в разное время. "Сон в летнюю ночь", наиболее поэтическая пьеса великого драматурга, завершает ранний этап его творчества;…
Развернуть
Серия: Фамильная библиотека: Парадный зал (номерованные экземпляры)
Издательство: Вита Нова

Лучшая рецензия на книгу

Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

18 мая 2024 г. 22:27

116

5 Первый ретеллинг?

Первый раз я читала эту пьесу ещё в юности, потом перечитывала. Сейчас снова перечитала, но в другом переводе. Имена ремесленников, решивших стать актерами, и фей были непривычными. Но и только, в целом перевод Михаила Леонидовича Лозинского мне тоже понравился.

В сюжете комедии три линии: царя и царицы эльфов Оберона и Титании; любовного, нет, не треугольника, квадрата, состоящего из красавицы Гермии, её подруги Елены и влюбленных в Гермию Деметрия и Лизандра; а также имеющей к любовным перипетиям сначала лишь косвенное отношение любительской труппы новоиспеченных актеров - ремесленников, решивших поставить спектакль ко дню свадьбы герцога Тезея и амазонки Ипполиты "прегорестную" пьесу о трагической любви Пирама и Фисбы. В отношениях Оберона и Титании камнем преткновения стал подменыш -…

Развернуть

Сон в летнюю ночь, пьеса

Перевод: Татьяна Щепкина-Куперник

Двенадцатая ночь, или Что угодно, пьеса

Перевод: Эльга Линецкая

ISBN: 978-5-93898-209-3

Год издания: 2009

Язык: Русский

544 стр.

Уильям Шекспир «Сон в летнюю ночь»

Рецензии

Всего 230
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

18 мая 2024 г. 22:27

116

5 Первый ретеллинг?

Первый раз я читала эту пьесу ещё в юности, потом перечитывала. Сейчас снова перечитала, но в другом переводе. Имена ремесленников, решивших стать актерами, и фей были непривычными. Но и только, в целом перевод Михаила Леонидовича Лозинского мне тоже понравился.

В сюжете комедии три линии: царя и царицы эльфов Оберона и Титании; любовного, нет, не треугольника, квадрата, состоящего из красавицы Гермии, её подруги Елены и влюбленных в Гермию Деметрия и Лизандра; а также имеющей к любовным перипетиям сначала лишь косвенное отношение любительской труппы новоиспеченных актеров - ремесленников, решивших поставить спектакль ко дню свадьбы герцога Тезея и амазонки Ипполиты "прегорестную" пьесу о трагической любви Пирама и Фисбы. В отношениях Оберона и Титании камнем преткновения стал подменыш -…

Развернуть

12 марта 2024 г. 22:09

109

5

Две восхитительных комедии великого драматурга водном томе. Затрудняюсь определить, которая из них мне понравилась больше. Каждая их них хороша по своему.

"Сон в летнюю ночь" более волшебная и загадочная, судьбы героев переплетаются. Она вся наполнена сказочной атмосферой и не удивительно, ведь большая часть ее происходит в лесу населенном феями и эльфами. Герои влюбляются друг в друга по желанию Оберона - короля эльфов и фей. И вроде он хотел как лучше, но получилось, как всегда. Его помощник - маленький эльф Пак все напутал и смазал веки волшебным цветком не тому кому следовало. Хорошо, что было противоядие и недоразумение удалось устранить. Вот так и задумаешься над превратностями любви. Чья в том вина? Если даже королева фей Титания способна влюбиться в осла, то что говорить о…

Развернуть

Подборки

Всего 4

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241