Жена путешественника во времени
Одри Ниффенеггер
ISBN: 978-5-699-39952-9
Год издания: 2010
Издательство: Эксмо, Домино
Серия: Pocket Book
современная литература любовь фантастика зарубежная литература путешествия во времени американская литература драма экранизировано роман о любви
Описание
"Жена путешественника во времени" - блестящий дебют американки Одри Ниффенеггер, экранизированный в Голливуде в 2009 г. Удивительная история любви, того, как она рождается, цветет и не умирает.
Клэр и Генри познакомились, когда ей было шесть, а ему тридцать шесть, и поженились, когда ей было двадцать три, а ему тридцать один... Это не арифметическая ошибка, а следствие редкой генетической болезни Генри, который произвольно и не по своей воле перемещается во времени и то появляется, то внезапно пропадает из жизни Клэр.
А она, как мифическая Пенелопа, ждет своего Одиссея. Ждет и любит, несмотря ни на что. Ведь любят человека, а не его присутствие...
Дополнительная информация об издании
Переводчик: А. Пономарева
Тип обложки: мягкая
Количество страниц: 656
Тираж: 7 000 экз.
Экранизации
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
1 января 22:33
Это была заключительная книга моего флэшмоба 2011, и бралась я за нее с опаской. Казалось бы, чем может меня привлечь повествование о любви? Решила перед сном почитать пару страничек. Однако, обнаружив себя в три часа ночи, с горящими глазами, лихорадочно перелистывающую уже двести-какую-то страницу, я поняла, что невозможное таки возможно. Остаток книги улетел в тот же день ближе к ночеру. Эта книга оказалась просто до неприличия моя, причем, не благодаря, а вопреки. Она собрала в себе все мыслимые сорта розовых соплей, но, черт побери, как же они были прекрасны! *_*
Вся эта предопределенность, невозможность сбежать от судьбы, люди с готовностью и безумной радостью во взгляде принимающие уготованный им рок, инверсия познания - это всё вошло в идеально подогнанный контакт с тараканами в моей голове. Между главными героями я увидела не столько любовь, сколько констатацию друг друга и взаимное прорастание. Шаг навстречу давно свершившемуся будущему!
*демонстрирует все признаки прогрессирующего безумия*
Кхе-кхе... Как говорится, каждый в книгах видит что-то свое. Если Ниффенеггер узнает, что в ее книге увидела я, она вздрогнет в ужасе.
В любом случае, это было бесподобно ^_^
14 августа 02:32
Гарантированы спойлеры
Одри Ниффенеггер, очевидно, очень странная женщина. Возможно даже она принимала что-то не вполне легальное, когда писала эту книгу. Ибо она, книга, порой повергает в недоумение посерьезнее, чем последний альбом Мэнсона.
Нет, все в книге прекрасно и сладко. Про любовь там и всякое такое. Про дикие кенгурячьи скачки во времени тоже, остроумно так и свежо. Повествование такое...никакое мягко говоря. И жестко говоря тоже. Просто бесконечное бла-бла-бла про бездонные глаза и жаркие объятия, про завтраки и костюмчики героев - иногда смешно, иногда грустно, часто приторно. И сюжет не совсем уж простой такой, с завитушками.
И вот ты плывешь значит по этому сюжету, неспешно так, полусонным взглядом провожаешь аморфных героев и лениво размышляешь о чем-то своем и в этот момент прекрасная автор сильно бьет тебя совковой лопатой по твоей безразличной морде. И ты сначала вроде еще не въехал, что это вообще за дела, и почему тебя бьют по твоему замечательному лицу и сидишь так, глазками луп-луп и спрашиваешь:
-Автор,.. твою мать, что это было?
На что получаешь незамедлительный ответ:
- Сочувствуй героям, сука! Сочувствуй героям! - и еще один удар по морде.
Смотришь на героев, а они там и правда совсем охренели от несчастий и тягот и надо им сочувствовать срочно. Для убедительности автор украсила ландшафт десятком малюсеньких детских гробиков, лишила конечностей главного героя и после и вовсе грохнула его для пущего ужаса. И ты как маленький добрый эльф начинаешь усиленно им всем сочувствовать, потому, что, во-первых, ну правда, ты же не зверь, а во-вторых, третьего удара морда может и не выдержать.
Но главные странности автора не в ее садистических повадках. Мне было удивительно многое касаемо того, как "перемещаемость во времени" может быть вызвана, цитирую, редким генетическим заболеванием, или к чему упоминать 11 сентября в одном ряду с тем, как герой съел рогалик и одел брюки, или почему героиня такая тупая, но один эпизод вызвал у меня, человека, привыкшего ко всяким мерзостям в литературе, нечто вроде галюциногенного ужаса. Герой в нежном подростковом возрасте. Он встречает себя в будущем, они вместе идут к себе в комнату и там занимаются сексом, а их папа застав за этим занятием качает головой и выходит из комнаты. Занавес. Сцена кристаллизованной любви к себе. Честно, это такой пиздец, что никому и ничему с этим не сравниться. Данное событие в жизни главного героя ввергло меня в пучину задумчивости дня на два. Я ходила с дурным выражением лица и периодически полуудивленно-полувосторженно фыркала. Ну серьезно. Это пиздеееец. Абсолютно. Мамочки.
В связи с последним описанным эпизодом я даже не знаю, кому советовать данный роман. Несмотря на все "фантастические" моментики это все же обычный любовный роман, про нее и про него, про цветочки и облачка, и про розовощеких пупсов и все такое.
Но разлагающиеся детские трупики на заднем дворе(что за братские захороения нафиг) и секс героя с самим собой не дают мне покоя. Черт, Одри Ниффенеггер очень странная женщина. Пожалуй я даже прочитаю что-нибудь другое у нее, вдруг будет еще удивительнее)
4 декабря 01:56
Есть спойлеры.
В последнее время у меня не писались рецензии. То ли сказались усталость и большое количество работы, то ли просто надо было выносить в себе и переварить все то, что было прочитано накануне. Но, перелистнув последнюю страницу этой книги, я решила: отзыв будет, обязательно. Мне бы очень хотелось, чтобы как можно больше людей прочли эту книгу.
Да, наверное, я уже никого не удивлю, написав восторженную рецензию (я была бы не я), наверное, да и еще на эту книгу.
Но что поделать. Я редко плачу, меня тяжело разжалобить, история для меня не нова - я смотрела фильм ранее. Но после прочтения мне было очень и очень грустно, и я долго плакала, потому что эта книга еще и надавила на сокровенные страхи.
Я не вижу в этом произведении слабых мест. Это фантастика, но она перестает быть ею на первой же странице. Мы видим, как волшебное умение человека перемещаться во времени делает его одновременно счастливым и несчастным. Большинство людей, думаю, все же не хотели бы знать, когда и как они умрут. Я думаю, что Генри не хотел бы знать, что он умрет, подстреленный отцом своей жены, и упадет, голый и без ног, в холодные кусты, и через секунду снова исчезнет... Теперь уже навсегда.
Неизбежность ломает Генри лишь однажды - когда ему ампутируют ступни. Все остальное время он борется, учится жить с этим, он ценит каждый момент, проведенный в любви с Клэр. Мне очень близка эта история, потому что я нашла много параллелей со своей жизнью в плане любви, это одновременно удивительно и страшно. Эта книга на протяжении недели трезвонила мне: не забывай, что для тебя самое главное, не надо обменивать свое счастье на сомнительные занятия...
Есть ли судьба? Генри было предопределено быть с Клэр - и поэтому он был счастлив. Он ни разу не задумывался о том, надо ли это все. Ему было предопределено проваливаться во времени и умереть, не дожив до пятидесяти, его жене было предопределено похоронить полдесятка детей и три четверти жизни проводить в ожидании Генри - почему? Почему нет хэппи-энда, почему надо так распоряжаться судьбой героев, почему кульминация жизни продлилась всего несколько лет, а остальное - просто ожидание, ожидание пары секунд, чтобы снова его увидеть,увидеть того, кто умер больше сорока лет назад?
Все это очень сложно и больно. Меня поразила метафоричность книги, все эти речевые обороты, сны, живость сцен и правдивость характеров. Когда я рассказала мужу об этой книге, объясняя причину своих слез, он спросил: "Как думаешь, это правда?"
Я думаю, что это правда. Частично или полностью, но это правда, где-то в другом измерении, где-то в информационном поле существует Генри, он снова и снова бежит, убегает, мерзнет, прячется, возвращается в нулевую точку, и Клэр, в коралловом свитере, она ждет, устало сгорбив плечи, она растворяется в рисунках и снова ждет. Где-то они все равно есть, и в этом измерении все равно есть точка "сейчас", где они вместе, и пускай бы эта точка всегда была и будет...
25 марта 2011 г.
"Трудно оставаться одной. Я жду Генри, не зная, где он, надеясь, что с ним все в порядке. Трудно быть тем, кто остается."
Пока я дочитывала книгу, полезла на livelib, чтобы почитать рецензии о ней - и ужаснулась! Я-то думала найти тех, на кого книга произвела такое же впечатление, что и на меня, а в итоге получилось, что она почти никому не понравилась, или оставила о себе мнение "очередной книги-пустышки". Мне так показалось, что тем, кто писал рецензии некого любить или некого терять.... И правы люди, утверждающие, что чтобы понять недетскую литературу (тут специально не употребляется слово "взрослая") нужно обладать каким-то опытом.
Начинается книга с сатиры, а заканчивается грустной драмой с мааааленьким намеком на любовный треугольник - вот это в ней и выбешивало. Мне совершенно непонятно зачем Ниффенеггер вставила парочку сцен с Клэр и Гомесом, которые сильно подпортили репутацию и мое личное мнение о героине Клэр. Даже противно читать было как-то. Но в остальном.... В остальном книга отложила свой отпечаток. Она меня даже вогнала в двухнедельную депрессию. Причем во время прочтения.
А самым жестоким, по-моему мнению, было решение вставить появление Генри в далееееком будущем, точнее в старости Клэр - она же ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ ждала этого момента. Ей не осталось ни единого шанса продолжать жить. И только Альба была единственным ее напоминанием о Генри и вторым по величине смыслом жизни. Потому что любовь к детям и возлюбленному - совершенно разная. (Хорошо хоть в фильме именно это изменили, хотя фильм по сравнению с книгой совсем никакой.)
Попросила мужа прочесть книгу, которая принесла мне в голову разные мысли, некоторые из которых мы с ним обсуждали долгими зимними вечерами. В общем, хотелось, чтобы он лучше меня понял - так что почти заставила прочесть, но вроде он даже об этом не жалеет, так ли это da_double ?
Я же после прочтения долго не могла браться за другие книги. Вырвалась лишь за счет аудиокниг и книг на английском языке - так как оба типа по-другому влияют на эмоциональное восприятие книги. Надеюсь, она такая единственная в моем списке для флэшмоба. А за эту книгу очень благодарю Obright (прочитано в рамках флэшмоба 2011). Она мне действительно понравилась, что даже не удалось сразу собрать все мысли и написать рецензию. Если бы писала сразу - она была бы во сто крат эмоциональнее. Но понять и прочувствовать, как мне все-таки кажется, ее может не каждый и не каждому следует читать.
10 сентября 23:51
Она была его путеводной нитью в лабиринте времён. А когда он не мог больше бежать, она подарила ему крылья.
"Крылья огромные и парят в воздухе, изгибаясь. Они темнее, чем сама темнота, пугающие, но также – напоминающие о страсти, свободе, преодолении пространства. Ощущение такое, что я стою на земле, на своих собственных двух ногах, ощущение бега, напоминающего полет. Мечты о полете, о взмывании вверх, как будто отменили силу притяжения, и теперь мне можно отделиться от земли на безопасное расстояние, эти мечты приводят меня обратно в сумрачную мастерскую. Клэр садится рядом со мной. Чувствую на себе ее взгляд. Крылья бесшумны, их края неровные. Не могу говорить. «Siehe, ich lebe. Woraus? Weder Kindheit noch Zukunft / warden weniger… Überzähliges Dasein/ entspringt mir Herzen» [«Видишь, я жив. Отчего? Не убывают ни детство,/ни грядущее. В сердце моем возникает / сверхсчетное бытие» – концовка девятой из «Дуинских элегий» Р. М. Рильке, перевод В. Микушевича].
– Поцелуй меня, – говорит Клэр, я поворачиваюсь к ней, белое лицо и темная помада парят в темноте, и я погружаюсь, я лечу, я свободен: смысл жизни расцветает в моем сердце."
Потрясающая книга! Во-первых, она задела в моём сердце раны, которые, как я думала, давно затянулись, но, оказывается, они всё ещё чертовски болят. Во-вторых, про любовь, побеждающую смерть, время, пространство. В-третьих, затрагивает разные культурные слои: Древнюю Грецию – отсылками на Одиссею, в моём случае, цветаевское «Новогоднее», так как Райнера Марию Рильке я совсем не знаю, а в этом стихотворении МЦ прямо к нему обращается – тоже сквозь время, смерть, пространство. Ещё – скульптура, тем более современная, а я и про древнюю мало знаю, и процесс изготовления бумаги – мне было крайне любопытно. И, наконец, в-четвёртых, профессии Клэр и Генри – господа писатели, если хотите мне потрафить, делайте своих героев художниками или библиотекарями ;)
Генри – библиотекарь, худой, умный, любит читать. Практически идеальный, если бы не его поведение во время привычных выкидышей Клэр (Господи, как же медики циничны, как может быть выкидыш быть привычным?)
И Клэр – художница. Я думаю, что если взять одну из её диковинных бумажных скульптур и разорвать – на изнанке окажется чистая, беспримесная, бескомпромисная Фрида Кало. Фрида, с косами и глазами темнее ночи, изломанная Фрида, плачущая гвоздями. Эх, сестрёнка, сестрёнка, каждая из нас распята на собственном позвоночнике.
13 июня 2008 г.
Книга не для чтения взахлёб. О трогательных и нежных чувствах, пронесённых через всю жизнь двумя людьми, о их верности, о их любви. В некоторых местах книга нудновата, изобилует ненужными подробностями. Тем не менее, рекомендую.
21 ноября 2010 г.
Бестолково, запутанно и бессмысленно. Дочитала с большим с трудом (а если бы не флэшмоб, наверное, бросила бы в самом начале).
Банальнейший и скучнейший роман об отношениях. Стандартные ситуации, шаблонные персонажи, абсолютно бессодержательные диалоги (страница однострочных реплик о погоде - я для этого, что ли, книгу беру почитать?..). Язык ужасный. Так могли бы писать амебы, если бы умели. Автор, по-моему, так и не смогла для себя определить, что она пишет: то ли романтичную историю любви (и тогда я не понимаю, какого черта во всех подробностях расписывать, в каком порядке героиня ходит в туалет, умывается, одевается и варит кофе?), то ли реалистическую историю отношений он-она (тогда зачем столько розового сиропа?).
Да, убил эпизод про 11 сентября. Такое ощущение, что вставлен был чисто для галочки.
Фантастика? Фантастика тут и не ночевала. Идея перемещения во времени вообще не раскрыта. Почему Генри "путешествует"? Каков механизм? Почему нам показывают только те случаи, когда он попадает в свое прошлое/будущее? Где он бывает еще? Автор ограничивается намеком на какие-то ужасы, переломанные ребра и потоки крови. А конкретно? Фантазии уже не хватило? В общем, совсем не убедительно.
Кстати, эта обрывочная манера прошлое-будущее сильно мешает восприятию истории, как единого целого. Главы по два-три предложения, максимум несколько страниц - это, конечно, сильно.. А ведь идея неплоха и, если ее развить, могла бы получиться действительно увлекательная книга. Но увы и ах.
Не советую. Категорично.
За знакомство с Ниффенеггер - спасибо new_divide .
2 октября 2009 г.
Книга о любви и преданности. Несмотря на множество хвалебных рецензий, книга меня не особо впечатлила. По большей части я начала читать потому что Энистон и Питт выкупили права на экранизацию. Читалось довольно непросто. Интересно закручен сюжет с этими путешествиями во времени, трогательные отношения между Генри и Клэр, подробные описания чувств потери и расставания.
Скоро премьера, фильм посмотрю только из-за Рейчел МакАдамс.
3 февраля 10:17
Трудно быть тем, кто остается.
Несколько лет эта книга простояла в застекленном шкафу, пока наконец-то не была прочитана благодаря книжному клубу и заданию от koshka_u_okna . Одри Ниффенеггер рассказывает нам историю любви. Любви, которой пришлось бороться с таким непростым противником, как время. Он любит ее, она любит его, но вот незадача, любимый постоянно проваливается во времени и может оказаться где угодно, когда угодно со всеми вытекающими из этого положительными и отрицательными моментами. Автор отходит от классической трактовки путешествий во времени - у Ниффенеггер это генетическая болезнь, которая не только разъедает разум, но и заставляет человека приспосабливаться к неожиданностям, жить, постоянно оглядываясь на трудности и ненормальность.
У романа фактически два плана повествования. Во-первых, все то же перемещение во времени, которое по сути калечит судьбу человека и мучает его близких. Ниффенеггер вообще, как выяснилось. любитель нагнетать - медленно, постепенно, но, что называется, до победного. Здесь нет классического правила "нельзя видеться с самим собой прошлым-будущим, чтобы не нарушить равновесие", однако и серьезно что-то изменить тоже нельзя, несмотря на то, что маленький мухлеж прощается. В конце романа меня все явственней мучал вопрос, почему у главного героя так капитально не получается что-то изменить - потому ли, что у него от природы нет умения просчитать ходы вперед или назад, либо же оттого, что так ему мстит за его способности мироздание. А может ему самому вовсе не захотелось в один момент что-то менять, кто знает, бывает и такое.
План номер два - это история любви, которая прошла через огонь, воду, медные трубы, ядерную войну и так далее. Все начинало очень необычно, романтично, красиво и захватывающе. А потом книга перевалила за половину, и в определенный момент мне захотелось крикнуть: "Одри, я уже поняла, что они через многое прошли и постоянно борятся за то, чтобы быть вместе, ДА ПОНЯЛА Я, хватит!", потому как, опять же, нагнетать и идти до победного в описании мучений, страданий, переживаний автор умеет более чем. Я сама изредка пишу, мои персонажи постоянно то умирают, то что-то чуть полегче, но апогея мучений Клэр и Генри не выдержала даже я. И в сторону великой любви вопрос - почему Клэр сразу и навсегда выбрала именно более чем странного парня Генри? Почему желание бросить его и жить нормально возникало у нее более чем редко? Отчего, будучи тем же подростком, она мечтала только о нем, была верна, а взрослой ее преданность, помощь, любовь на 99% не знали границ? Ведь если обратиться к пути Генри, то он был далеко не святым на фоне своей возлюбленной. Откуда она знала, что это ее судьба, что это то самое? Только лишь потому, что Генри видел будущее? Тогда почему он был столь всевластен по части информации, но практически ни разу не пытался что-то изменить на том или ином временном отрезке ради своей как бы великой любви?..Замкнутый круг, в котором я пока не нашла ответов.
Как итог - это роман о том, что любви не помеха даже время, страшные воспоминания прошлого и страхи будущего. Он более чем противоречивый, наполнен несчастьями и трудностями на пути героев, от которых порой пробирает дрожь и хочется захлопнуть книгу. В чем-то более чем выматывающее чтение, изначально настроенное на путь скорее темной печали, неизбежности, непредсказуемости судеб человеческих и истинной преданности. Несколько лет назад я явно бы всплакнула над этой историей, но сегодняшняя я просто ее прочла и крепко задумалась.
31 марта 2008 г.
© Одри Ниффенеггер - «Жена путешественника во времени».
Трудно однозначно сказать, что книга понравится всем, скорее всего это не так. Но мне - понравилось. Я прочла её за две ночи, да-да, это именно ночная книга, её не стоит читать при свете солнца, гораздо лучше совершать это таинство под светом луны, когда уж точно ничего не будет отвлекать: ни телефонные звонки, ни требующие внимания родственники/друзья. Ночь - это время волшебных книг. А волшебство данного произведения заключается вовсе не в путешествиях во времени, а в любви. Уменее любить и ждать - это редкий дар, мало кто добровольно решился бы на жизнь полную ожидания и терпения, награда за которую - любовь взаимная.. Данная книга по своей сути сказочна, невероятна, но стоит задуматься и приходят мысли о том, что наша жизнь вообще штука странная, а сказочного в ней хватает и так - просто мы не видим, не хотим замечать..
Читая, я нередко откладывала книгу, дабы записать какие-то свои мысли, рожденные под впечатлением от произведения. А ещё всё время мне хотелось написать своему любимому человеку о том, что он мне дорог, что я ценю его.. Наверно, это один из глупых девчачих принципов - воспринимать прочитанное близко к сердцу и проецировать на себя, но уж такие мы.. Когда произведение закончилось, мне стало немного грустно за то, что я так быстро его прочла, но это было хорошо - авторский слог (а, может, старания талантливого переводчика) незамысловат, но приятен; сюжет необычен как по сути, так и по изложению и структуре..
Возьму на себя смелость и порекомендую данное произведение в первую очередь дамам.. Ну а мужчины уж пусть сами решают:)






