youkka прочитала
Февраль 2012 г.
5 февраля 16:24
Впервые прочитала две истории из этой книги в Иностранке № 1 за 2009 год: «Ни шагу без Бати» и «Фильм должен быть снят». Напечатаны они были в рубрике: «Литературный гид. Польский репортаж». Я тогда как-то мало придала этому значения, хотя истории мне понравились. В 2011 году Иностранка выпускает тематический номер «Польша: литература факта», где вновь отводит особое место «польскому репортажу». Оказывается в Польше это особо любимый жанр со своей историей.
Эта книга – сборник репортажей польского журналиста о достаточно известных людях Чехии XX века, да и вообще о людях Чехии. Это длинные и короткие истории, главными героями в которых выступают:
- Томаш Батя, создавший обувную империю в городе Злин, и продолживший дело его брат Ян Батя, который, кстати, запомнился еще и тем, что в 1938 году предложил перенести Чехословакию в Южную Америку (подразумевался переезд всех чехов).
- Лида Баарова (Людмила Бабкова) - актриса, которая, став любовницей Геббельса, перечеркнула себе карьеру и всю жизнь, ведь «...она была всего лишь женщиной. И, кажется, никто не сказал, что те, кто довел её до падения, были всего лишь мужчинами».
- Отакар Швец – скульптор, создавший в Праге памятник Сталину, самый большой во всем мире, и покончивший жизнь самоубийством до его открытия. Памятник простоял 7 лет (с 1955 по 1962 год) и был взорван. «В прессе о ликвидации памятника нет ни единого упоминания. Памятника Сталину в Праге попросту не было». Прошло много времени, но в людях по-прежнему живет страх и нежелание вспоминать.
«- Всем, с кем ты встречался, уже около восьмидесяти. Последние пятнадцать лет свободной жизни для них - лишь эпизод. Слишком короткий, чтоб увериться в стабильности и неизменности этого состояния.
Памятник Сталину в Праге всё еще существует.»
- Ян Прохазка – писатель и сценарист, которого отказывались хоронить на всех кладбищах, после того, как кто-то подслушал его частные разговоры с приятелем, записал и опубликовал.
- Марта Кубишова – певица, которая исполнила песню, ставшую гимном «Пражской весны», а затем исчезла и была вынуждена молчать двадцать лет.
- Эдуард Кирхбергер – писатель в жанре ужасов, который в 1949 году сменил имя на Карел Фабиан и стал писать о рабочих, партизанах, коммунистах и врагах народа, написал первый в Чехословакии соцреалистический роман «У нас на электростанции».
- Ярослава Мосерова, работавшая врачом в больнице, в которую привезли Яна Палаха, и Зденек Адамец, совершивший самосожжение в 2003 году на той же площади, где это сделал Ян Палах в 1969 году.
Кроме того, в этих историях встречаются такие люди, как: Вацлав Гавел, Карел Готт, Богумил Грабал, Карел Кахиня, племянница Ф.Кафки и другие. Франц Кафка также встречается в этих историях, но это вообще особая тема, ведь большинство чешского населения считает его чешским писателем, есть даже некое слово Kafkárna – слово, которое не переводится.
Записка Яна Прохазки, выпавшая из папки с его сценарием «Ухо»:
«Эта история вымышлена. То, что происходило в действительности, было гораздо страшнее.»
Январь 2012 г.
Декабрь 2011 г.
Ноябрь 2011 г.
Октябрь 2011 г.
9 октября 16:10
За первый роман «В ожидании варваров» планировала поставить 4 звезды, но поскольку второй роман «Жизнь и время Михаэла К.» очень понравился, то решила поставить в целом пятёрку. К тому же выяснилось, что у этих романов есть общая идея: время и история. Жить ли по течению времени вместе с природой или творить историю вместе со всеми, с реальным миром? Для себя я не знаю ответа на этот вопрос, раньше бы я была за историю, а сейчас думаю, что смогла бы жить и в глуши, подальше от всего. Иногда, как Михаэлу мне хочется спать, я знаю, что у меня полно дел, но не могу заставить себя встать и я даже не сплю, а в каком-то забытье нахожусь в это время, и могу в таком состоянии провести весь день. Тяжёлое состояние, но порой так надо «отлежаться».
Сентябрь 2011 г.
11 сентября 23:35
Хм, отзыв писать не планировала, но теперь вроде как должна. :)
«Девочка и птицелёт» была перечитана раз в пятый, наверное, так как эта повесть у меня давно есть в этом сборнике . Данная повесть мне всегда нравилась описанием Киева, а в этой книге много старых ч/б фотографий города, что и повлияло на её приобретение. В свое время была удивлена, когда узнала, что по повести снят фильм «Переходный возраст», но там от неё мало что сохранилось, и самое странное - действие перенесено в Волгоград, хотя именно поэтому я и посмотрела когда-то этот фильм.
Повесть с идиотским названием «Только для девочек» мне захотелось прочитать, когда я увидела, что это должно быть продолжение. Как же я была разочарована. Пока я читала эту повесть, меня преследовало ощущение, что главная героиня, слегка повзрослев, несколько поглупела. Хотя она по-прежнему (даже больше) много фантазирует и пишет стихи, которые рассылает в различные газеты, а ей их возвращают. От прежних школьных друзей никого не осталось, так как Оля с родителями переехала в другую квартиру в новом районе и должна была пойти в новую школу, но в первый же день она попала под машину (по собственной вине), так что все события повести в основном происходят в больнице, где она лежит с переломом ноги. Там, конечно же, работает много замечательных и необыкновенных людей и лежат удивительные пациенты. В общем, так себе, показалось, что многовато надуманного и возвышенного, перебор. А, и еще, добавилось немножко первой влюбленности.
О, вдруг вспомнила, что понравилось из второй повести: рассказ мальчика о поездке в Прагу, который содержит замечательные подробности о прохождении границы, описание купе в поезде, рассуждения о знании и пониманиии украинского и чешского языков.
Август 2011 г.


























