EmmaW

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 ноября 2020 г. 19:43

617

3.5

Книга в жанре саспенса с добавлением детективного расследования. Повествование чередуется между главным героем Кохэем Дайго и инспектором Фурукавой. Завязка не нова для любителей психологических триллеров. Ее можно встретить в известном романе «Незнакомцы в поезде» Патриции Хайсмит и менее известном «Убить лучше по-доброму» Питера Свонсона. Двое незнакомых людей случайно встречаются друг с другом и признаются, что хотят убить определенного человека из своего окружения. А дальше они совершают убийство по договоренности. Один обеспечивает себе железное алиби на нужное время, пока другой убивает его врага. В результате полиция не сможет ни вычислить убийцу, поскольку его ничто не связывает с жертвой, ни разрушить алиби очевидного подозреваемого. Конечно, до тех пор, пока не додумается, что…

Развернуть

10 августа 2020 г. 10:55

155

3.5

Противоречивое впечатление от истории и ее героев. Детектив скорее понравился, тема "убийства по контракту" не новая, но и не заезженная. Двое случайно встречаются, и, как в синдроме попутчика, открывают друг другу тайные намерения убить своего врага, потом "обмениваются врагами" и осуществляют задуманное - практически идеальное убийство: ни мотивов, ни улик. На мой вкус автор перебощрила с "романтикой": милый ресторанчик в предместьях Парижа, гроза и темнота, страстные объятья и т.п. И еще больше раздражал главный герой своей истеричностью и глупостью, получился "ходячий гормон" с напрочь отключенным мозгом - явный перебор. К полицейскому расследованию не подкопаться))), роют как бульдозеры)), методично отрабатывают версии и выуживают интересные данные.

10 июня 2020 г. 11:22

123

5 Убийство по обмену...но так ли это было необходимо?

Книга появилась у меня давно, но я всё откладывала чтение, и настолько хорошо откладывала, что вообще забыла, о чём она:) Однако недавно достала, почитала аннотацию и решила пролистать для ознакомления. Меня затянуло настолько, что я залпом прочла всю книгу! Это замечательный японский детектив в традиционном неспешном восточном темпе. Произведение очень меня впечатлило. Да, порой главный герой вёл себя не очень умно, на мой взгляд, или попросту странно. Некоторое можно списать на японский менталитет, некоторое - на обычных тараканов в головах у людей, но никто не совершенен, верно? Вот и главный герой, Дайго, встретившись во Франции в гостинице грозовым тёмным вечером с незнакомкой, которая представилась как Фумико, влюбился в неё. Они открыли друг другу свои сокровенные тайны - не зря…

Развернуть
moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

7 февраля 2020 г. 13:56

402

3

Сама не знаю, как эта книга оказалась у меня в списке к прочтению. Я не фанат японских детективов, а после данного произведения стала фанатом еще меньшим. Нет, этот роман не плох, он не безнадежен, в нем есть тайна и интрига, есть напряжение, мало помалу возрастающее к концу, есть даже некая драма. Пожалуй, в нем нет души. Или она настолько японская, что европейцу совершенно непонятна

В один ненастный осенний день в пустом французском замке-отеле встречаются двое: Он и Она. Их встреча проходит в темной гостиной, так как на беду как раз отключили электричество. Они оба из Японии, естественно, завязывает разговор, в ходе которого они открывают друг перед другом душу и поверяют самые сокровенные желания. Их желания схожи: оба мечтают о скорой смерти некого человека. Беседа заканчивается…

Развернуть
Maple81

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 октября 2019 г. 21:13

220

4

Некоторых книга разочаровала, некоторым понравилась. Я с интересом шла по ней, прислушиваясь к своим ощущениям. Как и при почти каждом детективе, во мне был интерес и нетерпение. Попыталась я и предположить, кого автор может сделать инициатором всего хитрого замысла. Из нескольких вариантов, автор выбрал наиболее экзотичный, я рада, что не разочаровалась. Теперь что касается самого преступления. Я не ожидала, что полиция окажется такой сообразительной. Мне казалось, что это, скорее, из разряда неберущихся преступлений. А тут следователь напомнил мне Коломбо, который с самого начала серии прекрасно знает, кто преступник, и потихоньку плетет сеть вокруг него. При этом он часто приходит к этой подозреваемой личности, ведет с оной долгие беседы о возможных мотивах, словом, доводит…

Развернуть
by_kenni

Эксперт

Лига диванных экспертов

30 июня 2019 г. 19:48

280

4

Японская литература в моём списке прочитанного появляется редко. И хотя все, что читала, нельзя объединить одной общей темой, как нельзя сравнить романы Льва Толстого и Стейси Крамер, тем не менее в них есть что-то общее, то, что позволяет понять: эта литература японская, а не, китайская или французская. Дело даже не в упоминаниях сакур, сакэ, горы Фудзи и пяти озёр, а в лёгком флёре таинственности и меланхолии. Кажется, японцы рождаются с ностальгией по давно минувшим векам. В движениях размеренность, мысли отягощены раздумьями. "Третья дама" — размеренный детектив очень в дальневосточном стиле, хотя бы исходя из деятельности сыщиков. Их пути расследования, рассуждения практически идентичны, как в китайских, так и в японских детективах. Скажем, корейских или вьетнамских детективов…

Развернуть
Glenda

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 августа 2018 г. 14:52

328

3

Интрига не случилась. То, что для многих стало неожиданной развязкой, для меня было промелькнувшим еще при первой встрече героев, полубезумным-полушуточным предположением «а что, если?...» . Впоследствии, после одного из эпизодов, эта мысль перестала казаться такой уж неправдоподобной.

Характер персонажей оставил меня в недоумении. Герои, Дайго и Фумико, встретившись однажды, рассказывают друг другу о людях, которые испортили им жизнь и приходят к мысли, что стоило бы их убить. На этом они расходятся, но после того, как одного из означенных недостойных на самом деле убивают, Дайго приходит к выводу, что это сделал не кто иной, как его таинственная Фумико и решает, что должен совершить ответный своеобразный «жест вежливости». Что Дайго и делает – и продолжает жить как ни в чем не бывало:…

Развернуть

15 марта 2018 г. 16:34

289

1.5

Есть такой термин в вязании, да и не только там, называется "раппорт". Если коротко, то это периодически повторяющаяся часть узора. Вот у меня в голове этот термин все время и крутился. Количество повторений не поддается логике и описанию. Несколько раз, с различными деталями и подробностями, нам то рассказывают историю про раковых детей, то про возможную ссылку на Аляску главного героя, то подробности убийства/самоубийства мужа некой женщины. Зачем? То ли читателя за идиота держат, что он с первого раза не понимает, то ли автор гонорар постранично отрабатывал. Количество несуразностей тоже удручает. Причем как на уровне мотивации героев (а вы готовы после быстрого разового секса в темноте броситься в омут убийства?), так и на бытовом. На одной странице Дайго сожалеет, что жена ему так…

Развернуть
Agrilem

Эксперт

Экспертша, экспертка, экспертиня, экспрессо

28 декабря 2017 г. 08:14

238

5

Очень интересная и атмомферная книга в отвратительном нечитаемом переводе, который можно делать пособием по стилистическим и лексическим ошибкам. Сам детектив отлично сочетает мрачность и пикантность, передает все чувства главного героя. Здесь мы определенно на стороне преступника, потому что видим всю историю как она есть. Особый колорит придает, конечно, то, что действие происходит в Японии. Лихо закручен сюжет, так что при относительно небольшом объеме книги скучать вам не придется.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241