Собрание сочинений. Том 26. Дом грез. Последнее плавание адмирала. Расскажи, как живешь. Звезда над Вифлеемом

Агата Кристи

3,8

Моя оценка

Сборники рассказов "Дом грез" (1923-1926) и "Звезда над Вифлеемом" (1969), роман "Последнее плавание адмирала" (1931), роман-хроника "Расскажи, как живешь" (1946) и стихи Агаты Кристи.
Издательство: Артикул

• Агата Кристи. Дом грез, стр. 5-99:
Агата Кристи. Дом грез (рассказ, перевод И. Борисова), стр. 7-21
Агата Кристи. Актриса (рассказ, перевод И. Борисова), стр. 22-29
Агата Кристи. Пока горит свет (рассказ, перевод И. Борисова), стр. 30-38
Агата Кристи. За стеной (рассказ, перевод И. Борисова), стр. 39-55
Агата Кристи. Одинокий бог (рассказ, перевод И. Борисова), стр. 56-68
Агата Кристи. На грани (рассказ, перевод И. Борисова), стр. 69-84
Агата Кристи. Золото острова Мэн (рассказ, перевод И. Борисова), стр. 85-100
• Последнее плавание адмирала (роман-буриме, перевод Н. Калошиной), стр. 101-328:
Дороти Л. Сэйерс. Вступление (статья, перевод Н. Калошиной), стр.103-107
Пролог. Г. К. Честертон. Три видения (перевод Н. Калошиной), стр.107-112
Глава 1. В. Л. Уайтчёрч. Дрейфующий труп (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.112-122
Глава 2. Д. Х. Коул, М. Коул. Вот это новость! (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.122-134
Глава 3. Генри Уэйд. Озарения по поводу приливов (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.135-146
Глава 4. Агата Кристи. Одни разговоры (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.146-152
Глава 5. Джон Роуд. Наклевывается версия (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.153-165
Глава 6. М. Кеннеди. Инспектор Радж копает глубже (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.165-180
Глава 7. Дороти Л. Сэйерс. Сюрпризы для инспектора (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.180-213
Глава 8. Роналд Нокс. Тридцать девять сомнительных пунктов (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.213-242
Глава 9. Фримен Уиллс Крофтс. Ночная гостья (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.242-260
Глава 10. Эдгар Джепсон. Констебль - сантехник (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.242-265
Глава 11. Клеменс Дейн. В доме викария (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.265-273
Глава 12. Энтони Беркли. Время распутывать путаницу (рассказ, перевод Н. Калошиной), стр.273-328
• Агата Кристи. Расскажи, как живёшь (роман, перевод М. Макаровой, Е. Чевкиной), стр. 329-510
• Агата Кристи. Звезда над Вифлеемом (сборник, перевод О. Варшавер, Е. Чевкиной), стр. 513
Агата Кристи. С Рождеством! (стихотворение, перевод Е. Чевкиной), стр. 515
Агата Кристи. Звезда над Вифлеемом (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 516-521
Агата Кристи. Венок для Рождества (стихотворение, перевод Е. Чевкиной), стр. 522-523
Агата Кристи. Ослик - шалун (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 524-526
Агата Кристи. Золото, ладан и мирра (стихотворение, перевод Е. Чевкиной), стр. 527
Агата Кристи. Теплоходик (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 528-537
Агата Кристи. Вечером по холодку (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 538-543
Агата Кристи. Дженни со склона (стихотворение, перевод Е. Чевкиной), стр. 544-545
Агата Кристи. Повышение по службе (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 546-557
Агата Кристи. Мученики Господни (стихотворение, перевод Е. Чевкиной), стр. 558
Агата Кристи. Остров (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 559-567
---
• Приложение к роману "Последнее плавание адмирала", стр. 568-606
• Библиографическая справка, стр. 607-615
Примечание:
Соавторы романа «Последнее плавание адмирала» указаны только в соответствующих главах романа. В примечании к главе 11 «В доме викария» указано, что Клеменс Дейн — это общий литературный псевдоним двух писателей: Уинифред Эштон и Хелен де Куерри Симпсон.

ISBN: 5-93776-019-0

Год издания: 2002

Том: 100258 из 74

Язык: Русский

Страниц 617 стр.
Тираж 25000 экз.
Переплет Твердый переплет

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241