Хрестоматия хороших манер (аудиокнига MP3) (сборник)

Ярослав Гашек

4,2

Моя оценка

Имя Ярослава Гашека не нуждается в рекламе. Более 80 лет мир читает и перечитывает его роман о приключениях бравого солдата Швейка. Но далеко не все знают, что созданию этой книги предшествовали…
Развернуть
Издательство: Студия АРДИС

Лучшая рецензия на книгу

4 июня 2023 г. 18:32

366

5

Я. Гашек "По следам убийцы". Рассказ заставляет улыбаться. Юмор Гашека не саркастичный, не язвительный. Писатель с добродушием говорит о желании человека получить премию за поимку преступника. Немало таких мнимых свидетелей преступлений, кто искренно думает, что его словам поверят, выдадут тысячу крон. Письма пишут те, кто убеждён, что видел преступление. Но больше тех, кто к произошедшему не имеет отношения. Один человек сообщает, что давно не посещал тех мест, но очень переживает о произошедшем, ждёт оплаты. Женщина другая решает сообщить в полицию, что "соседка ведёт себя подозрительно", просит принять меры. Мужчина в письме делится, что его знакомый прихожанин не платит взносов. Фактически, доносит. А ведь сам при этом верующий! Гашек, по-моему, не ироничен. "Все мы грешны",-…

Развернуть

Злоключения избирателя, рассказ

Перевод: Ю. Молочковский

Спасен

Перевод: Ю. Молочковский

По следам убийцы, рассказ

Перевод: Ю. Молочковский

В родных местах, рассказ

Перевод: Л. Касюга

Финансовый кризис, рассказ

Перевод: В. Чешихина

Трагическое фиаско певицы Карневаль, новелла

Перевод: Ю. Молочковский

Судебный исполнитель Янчар

Перевод: Ю. Молочковский

Пятнадцатый номер, рассказ

Перевод: Л. Касюга

Австрийская таможня, рассказ

Перевод: В. Чешихина

Бескорыстие дружбы

Перевод: Ю. Молочковский

В бюро сыска

Перевод: Л. Касюга

Мой друг Ганушка

Перевод: Н. Аросева

День выборов

Перевод: Л. Касюга

Перед уходом на пенсию

Перевод: В. Чешихина

Кое-что о судебных экспертах

Перевод: В. Чешихина

Маленький чародей

Перевод: В. Мартемьянова

Опасный работник

Перевод: В. Мартемьянова

Жертва уличной лотереи

Перевод: И. Гракова

Сыскная контора пана Звичины

Перевод: В. Мартемьянова

Судьба пана Гурта

Перевод: Н. Аросева

Хрестоматия приятных манер

Перевод: Ил. Гракова

Год издания: 2006

Язык: Русский

Рецензии

Всего 1

4 июня 2023 г. 18:32

366

5

Я. Гашек "По следам убийцы". Рассказ заставляет улыбаться. Юмор Гашека не саркастичный, не язвительный. Писатель с добродушием говорит о желании человека получить премию за поимку преступника. Немало таких мнимых свидетелей преступлений, кто искренно думает, что его словам поверят, выдадут тысячу крон. Письма пишут те, кто убеждён, что видел преступление. Но больше тех, кто к произошедшему не имеет отношения. Один человек сообщает, что давно не посещал тех мест, но очень переживает о произошедшем, ждёт оплаты. Женщина другая решает сообщить в полицию, что "соседка ведёт себя подозрительно", просит принять меры. Мужчина в письме делится, что его знакомый прихожанин не платит взносов. Фактически, доносит. А ведь сам при этом верующий! Гашек, по-моему, не ироничен. "Все мы грешны",-…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 716

Новинки книг

Всего 241