Автор
Янь Лянькэ

阎连科 (Yan Lianke)

  • 19 книг
  • 1 подписчик
  • 45 читателей
4.4
47оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
47оценок
5 29
4 13
3 4
2 0
1 1
без
оценки
4

Янь Лянькэ — о писателе

  • Родился: 24 июня 1958 г. , Хэнань, Китайская Народная Республика
Я — Янь Лянькэ или представляю его интересы

Биография — Янь Лянькэ

Янь Лянькэ (упр. кит. 阎连科, трад. кит. 閻連科, пиньинь Yán Liánkē, транскр. сист. Уэйда — Джайлза - Yen Lien-k'e,) - китайский автор романов и новелл. Его творчество настолько сатирично, что это привело к запрету нескольких произведений в Китае.

Родился в провинция Хэнань, Китай. Сын бедных крестьян из провинции, Янь Лянькэ был вынужден первое время работать автором пропагандистских текстов в китайской армии.

Он начал писать в 1978 году. Окончил университет Хэнань в 1985 году со степенью в области политики и образования. В 1991 году он окончил художественный институт Народной освободительной армии со специализацией в области литературы.

КнигиСмотреть 19

ФотоСмотреть 1

Титулы, награды и премии

2000 Lu Xun Literary Prize, победитель.
2004 Lao She Literature Award, 3 место в категории "роман".
2005 Yazhou Zhoukan.
2011 Man Asian Literary Prize, длинный список.
2014 Franz Kafka Prize, победитель.

Премии

Статьи1

Ссылки

РецензииСмотреть 4

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

3 апреля 2024 г. 11:41

515

4 Сноброды

Выкатим наружу белое небо нынешнего дня нынешнего месяца нынешнего года— станем гаотяньскими героями.

Роман в длинном списке лонг-листа Ясной поляны* 2024, и это одна из причин, по которой я прочла книгу. Фантастическая история, произошедшая с жителями маленького городка в продолжение долгой апокалиптической ночи, "Когда погасло солнце". Такой вариант конца света без отяжелевшего кузнечика, рассыпавшегося каперса и четырех всадников европейской традиции. Тем июльским днем жители Гаотяня стали жертвами эпидемии лунатизма. Почему днем? Потому что все началось примерно с пяти до шести вечера, когда плотные тучи так затянули небо, что на землю опустился сумрак.

И люди начали засыпать, а через некоторое время вставали, словно проснувшись, и шли заниматься привычными делами. В большинстве…

Развернуть
Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 апреля 2023 г. 01:00

120

5

Никогда ещё так остро не чувствовала на себе анекдот «кто в армии служил, в цирке не смеётся». В аннотации обещали сатиру, в процессе чтения было не смешно, не абсурдно и ничего мистического (ну немножко в конце). В отзывах на других языках пишут, что всё это имелось. Для меня - это очень похоже на Солженицына и Шаламова, поэтому просто жутко. Китай, 50-е годы. Интеллектуальную элиту - профессоров, лаборантов, школяров и музыкантов - отправляют в лагерь на «перевоспитание». В отличие от ГУЛага - это довольно лайтовый лагерь. Всего один надзиратель, Дитя, на более сотни (приличных!) человек, но бежать вообще-то в любом случае некуда: с одной стороны слишком полноводная и быстрая Жёлтая река (по-нашему Хуанхэ), с другой - бесплодная равнина. На этой равнине перевоспитанникам всего лишь…

Развернуть

ИсторииСмотреть 1

7 апреля 2023 г. 01:46

243

Ой, как интересно. Одна из героинь, Музыкант, читает «Даму с камелиями» Дюма. Автор (это «имя» другого героя, от лица которого в этом отрывке ведётся повествование) говорит о книге и её читательнице: «In order to attract men, Marguerite would wear a camellia blossom and therefore always smelled of camellias. The Musician, too, always emitted a camellia-like scent of cold cream.” (Чтобы привлекать мужчин, Маргарита носила цветки камелии, и потому постоянно пахла ими. От Музыканта тоже постоянно исходил камелиеподобный запах крема, которым она пользовалась.) Дело в том, что Европейские камелии не пахнут. У героини «Дамы с камелиями»…

Развернуть

Кураторы1

Поделитесь