Луис Сепульведа — библиография
- 41 произведение
- 32 издания на 8 языках
Произведения
-
Historia de un perro llamado Leal Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Historia de un perro llamado Leal Язык: Немецкий -
Le monde du bout du monde Луис Сепульведа
Форма: роман Оригинальное название: Mundo del fin del mundo Язык: Французский -
Tagebuch eines sentimentalen Killers Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Diario de un killer sentimental Дата написания: ~1998 Язык: Немецкий Es gibt zwei Gesetze im Berufsleben eines bezahlten Mörders. Erstens: Er darf sich nicht an eine Frau binden. Und Zweitens: Er darf nicht mehr als unbedingt nötig über sein Opfer wissen. Beide Gesetze verletzt der sentimentale Killer, aber Profi bleibt Profi - bis zum Schluß. Ein rasanter Thriller voller Ironie. -
История пса по имени Верный Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Historia de un perro llamado Leal -
Щоденник сентиментального кілера Луїс Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Diario de un killer sentimental Дата написания: ~1998 Первая публикация: липень-серпень 2004 Перевод: Маргарита Жердинівська Язык: Украинский -
Макс, Микс и Мекс, или История необычной дружбы Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Historia de Mix, de Max y de Mex Перевод: М. В. Малинковская Язык: Русский Мальчик Макс и котёнок Микс - лучшие друзья. Они выросли вместе и никогда не разлучались: когда Макс был в школе, котёнок очень ждал его дома. Когда Микс гулял по городским крышам, мальчик наполнял его миску разными вкусностями. Но, к сожалению, время для котов движется быстрее, чем для людей. Едва Макс вырос, как Микс уже стал старым и почти ослеп. Но однажды кот встретил Мекса, маленького и очень робкого мышонка. И кто бы мог подумать, что именно Мекс поможет слепому коту вновь "обрести зрение" и даже прогуляться по крыше!
-
Historia de Mix, de Max y de Mex Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Historia de Mix, de Max y de Mex Язык: Испанский -
Historia de un caracol que descubrió la importancia de la lentitud Luis Sepúlveda
Форма: рассказ Оригинальное название: Historia de un caracol que descubrió la importancia de la lentitud Дата написания: 2013 Первая публикация: 2013 Язык: Испанский -
Historia ślimaka, który odkrył znaczenie powolności Луис Сепульведа
Форма: рассказ Оригинальное название: Historia de un caracol que descubrió la importancia de la lentitud Дата написания: 2013 Язык: Польский -
The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar Дата написания: 1966 Язык: Английский -
История одной очень медленной улитки, или Как важно быть собой Луис Сепульведа
Форма: рассказ Оригинальное название: Historia de un caracol que descubrió la importancia de la lentitud Дата написания: 2013 Первая публикация: 2018 Перевод: В. Люсина Язык: Русский На одном лугу жила очень необычная улитка: больше всего на свете она хотела узнать, почему она такая медлительная – и разве хорошо быть такой? И только когда над лугом повисла ужасная опасность и маленькой улитке пришлось спасать его жителей, зверей и насекомых, она наконец поняла, как важно быть собой и гордиться тем, какой ты есть.
-
La sombra de lo que fuimos Luis Sepúlveda
Форма: роман Оригинальное название: La sombra de lo que fuimos Язык: Испанский -
The Old Man Who Read Love Stories Luis Sepulveda
Форма: роман Оригинальное название: Un viejo que leía novelas de amor Дата написания: 1989 Перевод: Peter Bush Язык: Английский -
Старик, который читал любовные романы Луис Сепульведа
Форма: роман Оригинальное название: Un viejo que leía novelas de amor Дата написания: 1989 Перевод: Владимир Правосудов Язык: Русский -
Мама-кот. История одной чайки и кота, который научил её летать. Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar Дата написания: 1966 Перевод: В. Правосудов Язык: Русский -
Мама-кот Луис Сепульведа
Форма: повесть Оригинальное название: Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar Дата написания: 1966 Первая публикация: 1966 Перевод: С. Николаева Язык: Русский Может ли кот высидеть яйцо? А уж тем более научить птенца летать? Конечно же, нет! Но чего не сделаешь, если дал кому-то честное слово: Однажды прекрасным утром кот Зорбас сидел на балконе, любовался морским пейзажем и мечтал о том, как будет жить в свое удовольствие, пока хозяин в отпуске. И тут на его голову в буквальном смысле свалилась чайка. Силы чайки были на исходе, и она взяла обещание с кота, что тот позаботится о ее будущем птенце.