Автор
Эдгар Лоуренс Доктороу — библиография
- 20 произведений
- 49 изданий на 4 языках
Произведения
-
Марш Э. Л. Доктороу
Форма: роман Оригинальное название: The March Дата написания: ~2005 Первая публикация: 2009, №1-2 Перевод: В. Бошняк Язык: Русский Роман (2005) о последнем периоде Гражданской войны в США между Севером и Югом. Название романа отсылает к победоносному “маршу к морю” 100-тысячной армии генерала северян У. Т. Шермана; в результате этого марша в конце 1864 года была взята Саванна. Для российского читателя неизбежны ассоциации с двумя классическими произведениями: “Войной и миром” Льва Толстого и пьесой “Давным-давно” Александра Гладкова, более известной по ее экранизации под названием “Гусарская баллада”. От Толстого здесь – полифоническое построение текста, в котором параллельно развиваются несколько повествовательных линий, а реальные события переданы через описания судеб нескольких главных персонажей – солдат и рядовых граждан, белых и черных, рабов и хозяев, которых исторические события вовлекают в свой поток. А от Гладкова – сюжет с переодеванием молодой девушки в военный мундир. Да и генерал Шерман чем-то неуловимо напоминает Михаила Кутузова… Окончание – во втором номере:
Вторая и третья книги эпического полотна о войне Севера и Юга. Сражения в Южной и Северной Каролине завершаются (как и ожидалось) победой Севера, генерал Шерман чудом спасается после хитроумного покушения, а вот президенту Линкольну спастись не удается (не последний в истории успешный теракт в театре). Зато рядовым юным героям (ирландцу с Севера и негритянке-полукровке с Юга) везет больше: “Между деревьями все еще витал запах пороха, и они были рады, когда дорога снова вывела их к солнцу”. Перевод с английского В. Бошняка Скрытая тема первого номера: Закаты и распады – империй и не только -
Уэйкфилд Эдгар Лоуренс Доктороу
Форма: рассказ Оригинальное название: Wakefield Дата написания: 2008 Первая публикация: 01.2011 Перевод: Е. Домбаян Язык: Русский -
Рэгтайм Эдгар Доктороу
Форма: роман Оригинальное название: Ragtime Первая публикация: 1975 Перевод: Василий Аксенов Язык: Русский Блестящий роман премированного американского писателя Доктороу о джазе и людях джаза показался Василию Аксенову достойным вызовом для того, чтобы перевести эту книгу на русский язык так, как может только Аксенов. И теперь перед нами «Рэгтайм» — блестящий роман. Только чей он — Доктороу или Аксенова? Американский или русский? А так ли это важно? Главное, что у вас в руках невероятно интересная книга, ставшая классикой и бестселлером по обе стороны океана.
-
Жизнь поэтов Эдгар Л. Доктороу
Форма: повесть Оригинальное название: Lives of the Poets Дата написания: 1984 Перевод: В. Воронин -
Дом на равнине Эдгар Лоуренс Доктороу
Форма: рассказ Оригинальное название: A House on the Plains Дата написания: 2001 Язык: Русский В основе этого рассказа — история из бульварной газеты. В Чикаго в конце позапрошлого века эмигрантка из Норвегии Белла Паульсон убивала своих родственников, предварительно приобретя страховку на их жизнь. Затем, решив расширить рамки своей деятельности, она отправилась в Ла-Порт, штат Индиана. И по сей день жители Ла-Порта вспоминают о тамошней "ферме смерти". Мне казалось, вряд ли кто-либо способен столь длительное время совершать такие жестокие преступления — разве что какой-то подсознательный механизм позволял Белле Паульсон расценивать свои поступки как необходимые и нормальные. Подобное криминальное безумие, становящееся прямо-таки мировоззрением, несомненно, должно обладать колоссальной притягательной силой. Мой рассказ написан от лица восемнадцатилетнего Эрли. Конечно, его мать, Дора, — не эмигрантка Белла Паульсон (у которой были дочери и не было сына), и события в рассказе не совпадают с подлинными. На мой взгляд, главное в повествовании — отношения матери и сына, хотя я не уверен, что, задумывая Эрли, хотел рассказать лишь о существовании в недавнем прошлом реальной семейной шайки. Заглавие рассказа несет в себе нечто большее, чем может показаться на первый взгляд, — не в каждом из наших домов все в порядке. И будь этот дом на равнине или в пригороде, он неизбежно видится неотъемлемой частью американского пейзажа. -
Книга Дэниела Е. Л. Доктороу
Форма: роман Оригинальное название: The Book of Daniel Дата написания: 1971 Первая публикация: 1971 Язык: Русский Роман основан на биографии Дэниела, сына Пола и Рошелль Айзексон, казнённых как советские шпионы в 1950-х годах. Обучаясь в аспирантуре в Нью-Йорке в 1960-е годы, Дэниел принимает участие в антивоенном движении и противопоставляет свои воспоминания о родителях и веру в то, что они были несправедливо осуждены. Прототипами персонажей стали Юлиус и Этель Розенберги, казнённые в 1953 г. в США за шпионаж. -
Всемирная выставка Э.Л. Доктороу
Форма: роман Оригинальное название: World's Fair Первая публикация: 1985 Перевод: В. Бошняк Язык: Русский