Автор
Жак Превер

Jacques Prévert

  • 20 книг
  • 15 подписчиков
  • 242 читателя
4.4
247оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
247оценок
5 153
4 64
3 23
2 5
1 2
без
оценки
35

Жак Превер — о поэте

  • Родился: 4 февраля 1900 г. , Париж
  • Умер: 11 апреля 1977 г.
Я представляю интересы Жак Превер

Биография — Жак Превер

Жак Превер родился на окраине Парижа, в Нейи, в семье одновременно буржуазной и аристократической. Школа, обязанности, все, что несет в себе заряд дисциплины и принуждения, ему претило с раннего возраста. Похоже, что сказывалась наследственность - его отец был такой же. Однажды он встретил сына прогуливающим уроки, причем сам отлынивал от работы, и вместо нравоучений пригласил его в кафе, где они весело скоротали время. В четырнадцать лет Жак распрощался со школой, и дальнейшее образование ему давали парижские бульвары, бистро, праздная толпа. Рос в богеме, сам был богемой, и богема стала его средой обитания.

Это был романтик, бесшабашный бродяга без своего угла, мечтатель и большой…

КнигиСмотреть 20

ФотоСмотреть 1

  • Жак Превер. Мост Альма. 1955

Экранизации

Фильмы, в которых Превер выступил автором сценария.

Преступление господина Ланжа („Le Crime de monsieur Lange“, 1936)
Забавная драма („Drôle de drame“, 1937)
Набережная туманов („Le Quai des brumes“, 1938)
День начинается („Le Jour se lève“, 1939)
Буксиры (1941)
Летний свет (1942)
Вечерние посетители (1942)
Дети райка („Les Enfants du paradis“, 1945, номинация на Оскар за лучший сценарий)
Собор Парижской Богоматери („Notre Dame de Paris“, 1956)

РецензииСмотреть 16

helnboo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 августа 2016 г. 11:57

938

5

Это любовь с первого взгляда.

Стихотворения Превера достаточно жесткие, циничные, местами довольно грубые. При этом я обнаружила, что они бьют прямо в сердце, невозможно описать это по-другому. Мудрые, остроумные, невероятно сильные произведения, берущие за живое, вызывающие мурашки, кусающие за душу. Короткие стихи Превера часто больше основаны на игре слов, состоят из одной-двух метких фраз и несут в себе странную, но поражающую воображение мысль.

Древние галлы отлично разбирались в одном-единственном деле Они изучали науку распада Они были первыми учеными-ядерщиками.
Расположитесь на травке и позавтракайте тотчас. Поспешите покуда травка не расположилась на вас.

Более длинные произведения - это целые истории. Жак Превер превосходно владеет языком и умеет в нескольких строках рассказать…

Развернуть
HaycockButternuts

Эксперт

Эксперт Лайвлиба и околовсяческих наук

16 июня 2022 г. 15:50

405

5 "В ожерелье жизни каждый день — жемчужина"

Имя Жака Превера у нас известно и неизвестно. Наверное, нет человека, который бы хоть раз в жизни не слышал "Les feuilles mortes". Кто только не исполнял эту песню и у нас, и за рубежом! Но на имя автора текста внимания обращали мало. И вот я впервые вижу перед собой стихи Жака Превера. Читаю и не могу оторваться. Невероятная легкость в этой игре и переплетении слов, в инверсиях, в клокочущих и переливающихся, как брызги водопада, верлибрах. Здесь нет столь привычной для многих рифмы. Для Жака Превера главное - создание образа. И это искусство доведено им до самого высокого совершенства. Иногда хватает двух-трех слов, которые Превер бросает, как последние штрихи к уже готовому портрету.

Человечек по имени Юность - Вдруг шнурок ботинка порвал... И все праздничные балаганы Разом…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 146

johannajarvinen

3 ноября 2021 г., 10:00

johannajarvinen

2 ноября 2021 г., 14:04

ИсторииСмотреть 2

30 апреля 2014 г. 23:45

1K

Простите мой французский...

"Rappelle-toi Barbara". Стихотворение Жака Превера, которое я в своё время учила наизусть. До этого мне казалось, что по-настоящему проникновенными, понятными для меня могут быть только стихи о войне на русском языке... Qu'es-tu devenue maintenant... "Кем ты стала сейчас?" Или, может быть, проще: "Кто ты теперь?" В стихотворении нет знаков препинания, вообще. Оно, наверное, такое, что вопросы и восклицания излишни. Иначе пришлось бы после каждого слова ставить восклицательный знак. Et il a crié ton nom Barbara Et tu as couru vers lui sous la plui... "Он прокричал твоё имя. Барбара! И ты бросилась к нему под дождём..." Это невозможно…

Развернуть

Поделитесь

Смотрите также

Поэты 20 века