Рэймонд Чандлер — о писателе
- Родился: 23 июля 1888 г. , Чикаго, Иллинойс, США
- Умер: 26 марта 1959 г. , Ла-Хойя, Сан-Диего, Калифорния
Биография — Рэймонд Чандлер
Рэймонд Торнтон Чандлер (англ. Raymond Thornton Chandler) — американский писатель-реалист и критик, автор детективных романов, повестей и рассказов. Один из основателей, наряду с Д. Хэмметом и Д. М. Кейном, жанра «крутого детектива».
Чандлер родился 23 июля 1888 года в Чикаго, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем-алкоголиком, инженером из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 году Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он…
КнигиСмотреть 224
Библиография
Two STORIES: P.I.Mallory - Мэллори - первый частный детектив-персонаж Чандлера:
1. "Blackmailers Don't Shoot" (December 1933, Black Mask) - Шантажисты не стреляют
2. "Smart-Aleck Kill" (July 1934, Black Mask) - Наглое убийство [= Удар в спину, Чистая работа, Хитрое дело]
(в 1950 году главный герой Мэллори был заменён на Джона Делмаса)
Цикл
SHORT STORIES: P.I. Carmady - Тед Кармади, частный детектив:
1. "Finger Man" (October 1934, Black Mask) - Свидетель [= Свидетель обвинения; Нечестная игра; Наводчик; Свидетель преступления]
2. "Killer in the Rain" (January 1935, Black Mask) - Убийца под дождем [= Убийство во время дождя, Убийство в дождь]
3. "Guns at Cyrano's" (January 1936, Black…
ФотоСмотреть 2
Интересные факты
Во время работы над сценарием к фильму "Двойная страховка", Рэймонд Чандлер случайно попал в кадр. Это единственный фильм где Чандлер, пусть и случайно, снят в фильме.
Титулы, награды и премии
Роман Долгое прощание (The Long Goodbye, 1954) в 1955 году получил премию Эдгар в номинации "лучший роман".
Премии
Лауреат
2015 г. — Премия «Дерринджер» (Зал славы авторов короткой детективной прозы)1955 г. — Премия Эдгара Аллана По (Лучший роман, Долгое прощание (сборник))
Номинант
2000 г. — Премия Энтони (Лучший роман века, Вечный сон)2000 г. — Премия Энтони (Лучший писатель века)
Экранизации
1944 — Двойная страховка
1944 — Это убийство, моя милая!
1946 — Глубокий сон
1947 — Женщина в озере
1969 — Марлоу
1973 — Долгое прощание
1975 — Прощай, моя красавица
1978 — Большой сон
1998 — Большой Лебовски (вольная экранизация романа Большой сон)
1998 — Частный детектив Марлоу
1984—1986 — Филип Марлоу: Частный детектив (сериал)
Статьи5
-
Клуб переводчиков
Почему Рэймонд Чандлер так сильно ненавидел «Незнакомцев в поезде»? -
Клуб переводчиков
Недоброжелательность Р. Чандлера к британскому детективу пересмотрена -
Клуб переводчиков
Литературное наследие Альфреда Хичкока -
Клуб переводчиков
Как писать роман -
Клуб переводчиков
10 недооцененных романов знаменитых авторов
Ссылки
РецензииСмотреть 127
20 августа 2022 г. 17:16
4K
1 «...А он был мертв и не скрывал этого»
Простите, но что это такое было? ЧТО ЭТО БЫЛО, черт возьми?! Как эта плохая по всех отношениях книга стала классикой детективного жанра и смогла попасть в авторитетные списки лучших книг жанра за всю историю? Вот кто поставил ЭТО рядом с «Убийством в Восточном экспрессе»? Покажите мне этого человека – и я скажу ему, какой у него отвратительный вкус!
Так вот, книга ужасная. Бестолковая. И стилистически невыносимая. И дело не только в сомнительном переводе. Не думаю, что переводчик, каким бы отбитым он ни был, стал бы увеличивать объем книги этак страниц на сто. Чандлер совершает главную ошибку, которой славятся все графоманы – он топит читателя в бессмысленных и беспощадных описаниях всего и вся. Нет, это вам не поэтика французов и не изящные длинноты Толстого. Нет, это именно…
19 апреля 2012 г. 16:10
2K
5
Ну, кто любит ругать аннотации? Посмотрите, какая чудесная аннотация к этой книге на Флибусте. Не знаю, кто её туда добавил, но этому человеку я глубоко респектую.
... Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней было пятьдесят пять ходов. Прекрасная, холодная, безжалостная игра, почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.
Я подозревала, что эта цитата и таки была права! Что? Вы всё ещё не хотите прочитать эту книжку? Да что ж вы за люди такие, а?
А я уже прочитала, и должна сказать вам только одно: это полный отвал башки. И я не расскажу вам про прекрасного, отважного героя, настоящего рыцаря и мужика: он умён, благороден и у него есть чувство юмора. Clickosoftsky, чертовка, как…
ЦитатыСмотреть 255
ИсторииСмотреть 1
23 февраля 2017 г. 09:47
1K
Два диалога на тему: «Стоит ли говорить то, что думаешь?»
Диалог намбер ван (Действующие лица: 1. Сократ, небезызвестный философ. 2. Теэтет, блестяще одаренный юноша). Сократ. Поэтому давай уж, Теэтет, еще раз попытайся разобраться, что же такое есть знание. А что-де ты не способен, этого никогда не говори. Ведь если угодно будет богу и если ты сам соберешься с духом, то окажешься способен. Теэтет. Конечно, Сократ, раз уж ты приказываешь, стыдно не приложить всех стараний и не высказать, кто что думает. По-моему, знающий что-то ощущает то, что знает, и, как мне теперь кажется, знание – это не что иное, как ощущение. Сократ. Честно и благородно, мой мальчик. Так и следует делать – говорить то, что…