4,6

Моя оценка

The third volume of The History of Mid die-earth gives us a privileged insight into the creation of the mythology of Middle-earth, through the alliterative verse tales of two of the most crucial stories in Tolkien's world - those of Turin and Luthien. The first of the poems is the unpublished Lay of the Children of Hurin, narrating on a grand scale the tragedy of Turin Turambar. The second is the moving Lay of Leithian, the chief source of the tale of Beren and Luthien in The Silmarillion, telling of the Quest of the Silmaril and the encounter with Morgoth in the subterranean fortress. Accompanying the poems are commentaries on the…
Развернуть
Цикл: Легендариум Средиземья, книга №11

Лучшая рецензия на книгу

28 сентября 2023 г. 11:12

49

5 Двухъязычное издание

Опять не буду писать про Толкина - вряд ли я что-то новое про него добавлю, даже если бы читал впервые, - а напишу про перевод и издание. Серия, в которой издаётся в России "История Средиземья", просто чудесна. Во-первых, сами книги очень качественные, удобный крупный формат, твёрдая обложка и хорошая бумага. Во-вторых, работа переводчиков и редактора просто колоссальна. Как минимум, потому что это две крупные эпические поэмы, одна из которых написана не привычным нам рифмованным стихом, а в принципиально другой технике аллитерационной поэзии, что требует принципиально разного подхода к переводу. А теперь вспоминаем, что русские слова в среднем длиннее английских, и понимаем, насколько это ювелирная задача для переводчиков. В принципе, "История Средиземья" - это не столько художественная…

Развернуть

Форма: опус

Оригинальное название: The Lays of Beleriand

Первая публикация: 1985

Язык: Английский

Кураторы

Рецензии

Всего 1

28 сентября 2023 г. 11:12

49

5 Двухъязычное издание

Опять не буду писать про Толкина - вряд ли я что-то новое про него добавлю, даже если бы читал впервые, - а напишу про перевод и издание. Серия, в которой издаётся в России "История Средиземья", просто чудесна. Во-первых, сами книги очень качественные, удобный крупный формат, твёрдая обложка и хорошая бумага. Во-вторых, работа переводчиков и редактора просто колоссальна. Как минимум, потому что это две крупные эпические поэмы, одна из которых написана не привычным нам рифмованным стихом, а в принципиально другой технике аллитерационной поэзии, что требует принципиально разного подхода к переводу. А теперь вспоминаем, что русские слова в среднем длиннее английских, и понимаем, насколько это ювелирная задача для переводчиков. В принципе, "История Средиземья" - это не столько художественная…

Развернуть
Miriamel

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 марта 2021 г. 20:13

215

5

сбылась мечта и наконец купила первую книгу Толкина в оригинале( пусть и небольшая,главное начать). данный сборник сказаний публикуется на двух языках, удобно практиковать навыки в английском языке и наслаждаться произведением любимого автора. имена и названия заковыристые,но к середине привыкаешь. после каждой повести напечатаны примечания,включающие " пометки на полях" самого Толкина, его сына и переводчиков. в конце книги есть словарь архаизмов и устаревших слов,которые пригодятся для перевода

Подборки

Всего 41

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241