Последний лист
О. Генри
17 ноября 2015 г. 22:03
483
5
Небольшой трогательный рассказ. О том, что чудо можно сотворить своими руками и что шанс создать шедевр есть всегда. Даже если цена за него будет высока. Но не это высшая награда для искусства - менять (или даже спасать) человеческие жизни? Я не любитель малой прозы, но О. Генри удаётся на нескольких страницах написать так много, что это цепляет до глубины души.
1 декабря 2015 г. 21:41
170
5
Очень короткий, но очень трогательный рассказ. Они были соседями - две подруги-художницы Сью и Джонси и "старик Берман", художник, который, по мнению автора, в искусстве был неудачником, "он все собирался написать шедевр, но даже и не начал его". Джонси серьезно заболевает и говорит Сью, что умрет, когда последний лист со старого плюща за окном упадет вниз. Листья падают, Джонси готовится к смерти, Сью злится, но побаивается этих "дурацких листьев". Я не буду раскрывать всей интриги рассказа, но будьте уверены - Берман напишет свой шедевр...
23 января 2015 г. 14:15
228
5
После прочтения ком в горле стоит.. Преклоняюсь перед О.Генри, как писателем. Его очерки - очевидное доказательство пословицы "Краткость - сестра таланта"
19 сентября 2014 г. 14:27
409
4
Маленькое, но ёмкое произведение. Конечно, окончание рассказа угадывается, но я сначала думала, что это сделает Сью. Главная мысль, как мне показалось - то, что мы видим в других, что открывается нам во внешних проявлениях, может не соответствовать внутреннему Я человека. Приятной неожиданностью для меня оказалась необходимость расшифровывать "немецкий акцент" соседа снизу. Это было увлекательно :)
Книга прочитана в рамках игры Lingua Turris
28 февраля 2013 г. 09:09
2K
5
No escape from reality (© Queen)
Он жил рядом с ними недавно. Ворчливый старик, презирающий сентиментальность. Неудавшийся художник, мечтающий написать свой шедевр. Его холст так и остался нетронутым стоять в углу. В город пришла опасность. Болезнь настигла одну из них. Она была молода, но уже отчаялась, теряя нити, связывающие ее с жизнью. Она предвидела свой уход вместе с падением последнего листка. Листка плюща на кирпичной стене, видневшейся из окна, напротив ее кровати. Эта ночь должна была стать последней: был сильный дождь и ветер. Но утром она вновь открыла глаза. Лист не упал, он остался, как напоминание. В эту ночь старик нарисовал свой первый и последний шедевр. В ночь, когда слетел последний лист.