2 августа 2021 г., 18:39

3K

Как Вольтер помог распространить легенду о самом известном заключенном Европы – о Человеке в Железной Маске

53 понравилось 0 пока нет комментариев 8 добавить в избранное

В Европе XVIII века не существовало более великой теории заговора, чем та, которая окружала «L'homme au masque de fer»

Предполагалось, что интерес Вольтера к легенде о человеке в железной маске был вызван еще в 1714 году, когда он начал посещать салон Луи-Урбена Лефевра де Комартена. Он впервые задумал написать историю эпохи Людовика XIV в 1732 году, хотя он и ожидал, что работа займет много времени.

Шесть лет спустя, в октябре 1738 года, Вольтер написал своему другу, аббату Жан-Батисту Дюбо, отметив, что он был хорошо осведомлен о заключенном, которого он называл l'homme au masque de fer (фр. «Человек в железной маске» — прим. пер.), который умер в Бастилии, утверждая, что он говорил с людьми, которые служили этому человеку. Фактически, Вольтер сам был заключен в тюрьму в Бастилии: в мае 1717 г., апреле 1718 г. и снова в какой-то момент в 1726 г. Именно во время этих пребываний он, предположительно, собирал информацию; однако его заявление о том, что у него были свидетельские показания из первых рук, в лучшем случае сомнительно. Как было показано, все, кто имел личный контакт с ancien prisonnier (фр. давний заключенный – прим. пер.), были мертвы к моменту первого заключения Вольтера. Одним из возможных исключений был аббат Жиро, но к тому времени он покинул свой пост.

Вольтер был прав, полагая, что его работа займет много времени, но его не испугала задача, и он продолжил свои исследования. К 1751 году он был в состоянии опубликовать «Le Siècle de Louis XIV» (фр. «Век Людовика XIV» — прим. пер.). Он посвятил заключенному часть одной главы, приурочив его пленение к периоду сразу после смерти Мазарини и до ареста Фуке, то есть к лету 1661 года.

Именно в это время, говорит Вольтер своим читателям, произошло событие, «ни с чем не сравнимое» и «что еще более странно, все историки избегают упоминаний о нем». Затем он описывает «неизвестного узника ростом выше обычного, молодого и чрезвычайно красивого и благородного человека», которого «в строжайшей тайне доставили в замок на острове Сент-Маргерит в Средиземном море недалеко от Прованса». Во время поездки заключенный носил «маску, на подбородке которой были стальные пружины, чтобы он мог есть, не снимая ее, и его охранникам было приказано убить его, если он откроет лицо».

Заключенный оставался на Сент-Маргерит до тех пор, пока «офицер секретной службы по имени Сен-Марс, губернатор Пиньероля, который был назначен губернатором Бастилии в 1690 году, не отправился в том же году в Сент-Маргерит и не доставил его в Бастилию, все еще в маске». Пока он был на острове, пленника посетил маркиз де Лувуа, который «остался стоять, разговаривая с ним, очевидно, уважительно относясь к нему».

После того, как его доставили в Бастилию, заключенного «разместили в этой цитадели настолько комфортно, насколько это было возможно», и ни в какой из его просьб не было отказано. Он обожал роскошное постельное белье и кружево, и губернатор, который редко присаживался в его присутствии, угощал его лакомствами. Вольтер отмечает, что за заключенным должен был ухаживать пожилой врач, прикрепленный к Бастилии. Врач заявил, что никогда не видел лица этого человека, «хотя он часто исследовал его язык и остальную часть тела». Из того, что он увидел, врач, имя которого Вольтер не называет, смог выделить, что его пациент был «удивительно хорошо сложенным человеком. . . его кожа была довольно темной; он очаровывал одним тембром своего голоса, никогда не жалуясь на свою судьбу и не намекая на свою личность». По словам Вольтера, таинственный узник умер в 1704 году и был похоронен ночью в приходской церкви Сен-Поль.

«Удивительно вдвойне, — добавляет Вольтер, — что когда его отправили на остров Сент-Маргерит, никто из влиятельных людей в Европе не исчез. Тем не менее, им узник, без сомнения, и являлся, потому что в течение первых нескольких дней, пока он был на острове, губернатор сам расставлял посуду на столе, а затем удалялся, заперев за собой дверь».

В рассказе Вольтера есть несколько интересных моментов. Первое, что следует отметить, это то, что он делает несколько ошибок, а именно, утверждая, что Сен-Марс угрожал убить заключенного, если он назовет свое имя, хотя на самом деле первоначальный приказ, данный Сен-Марсу, заключался в том, что узник будет убит, если заговорит о чем-то, кроме своих основных потребностей. Угроза убить заключенного, если он произнесет свое имя, появилась в статье, приписываемой Луи Фуке, и стала частью более поздней легенды. Сен-Марс был назначен губернатором Бастилии в 1698 году, а не в 1690 году. Более того, Вольтер не знает, что заключенный находился под опекой Сен-Марса на протяжении всей своей тюремной жизни, которая началась в 1669 году. Двое мужчин переместились из Пиньероля в Эксиллес, затем на Сент-Маргерит и, наконец, в Бастилию. Лувуа поехал не на Сент-Маргерит, а в Пиньероль, где он осмотрел новые меры безопасности после неудачной попытки спасти Фуке. Заключенный умер в 1703 году, а не в 1704 году, как утверждал Вольтер, и его похоронили в четыре часа дня в ноябре, поэтому похороны прошли не ночью, а в естественной темноте позднего осеннего полудня.

С другой стороны, Вольтер точно описывает процесс, когда Сен-Марс подавал заключенному еду. Он также прав, когда утверждает, что заключенный никогда не жаловался на свою судьбу — наблюдение, которое согласуется с сообщениями Сен-Марса о том, что Эсташ (по одной из версий, так звали узника – прим. пер.) был в мире с Богом и королем. Описание маски Вольтером тщательно продумано, но напоминает стальную маску, упомянутую в статье, приписываемой Луи Фуке, которая была распространена среди жрецов-янсенистов (янсенизм – религиозное движение в католической церкви 17-18 веков, преимущественно во Франции – прим. пер.). Он прав, когда говорит, что Сен-Марс лично сопровождал своего пленника, хотя в Бастилии работа по его обслуживанию в значительной степени была предоставлена другим, особенно Розаржу (заместитель начальника тюрьмы – прим. пер.).

В следующем году работа Вольтера была пересмотрена, и в новом издании исправлены некоторые ошибки, обнаруженные в первом, и добавлен дополнительный материал. В эту новую версию Вольтер вставил информацию о заключенном, играющем на гитаре, и исправил дату его смерти на 1703 год. Он также добавил этот интригующий эпизод:

Однажды заключенный что-то нацарапал ножом на серебряной тарелке и выбросил из окна в сторону лодки, стоявшей на берегу почти у подножия башни. Рыбак, которому принадлежала лодка, поднял тарелку и отнес ее губернатору. Тот в изумлении спросил его: «Ты читал, что написано на этой тарелке, и видел ли кто-нибудь ее в твоих руках?» «Я не умею читать, — ответил рыбак, — я только что нашел ее, и никто другой не видел». Крестьянина задержали до тех пор, пока губернатор не убедился, что он этого не читал и тарелку не видели. «Теперь иди», — сказал он [Сен-Марс] ему; «Тебе очень повезло, что ты не умеешь читать».

В этом повествовании есть небольшая непоследовательность: Вольтер не уверен в личности человека, обнаружившего серебряную тарелку. Он рыбак или крестьянин? Непоколебимо Вольтер уверяет своих читателей, что среди тех, кто не понаслышке знал об этом деле, «еще жив тот, кому больше всего можно верить». Поэтому он связывает эту новую информацию с неназванным, но надежным источником.

В обновленном издании Вольтер также добавляет информацию, касающуюся Мишеля де Шамильяра. Как последний секретарь военного министерства, которому было поручено заключение Эсташа в тюрьму, Шамильяр был последним чиновником, «знавшим эту странную тайну». Зять Шамильяра, второй маршал де ла Фейяд, сказал Вольтеру, что, когда его тесть умирал, он «умолял его на коленях назвать ему имя этого человека, которого называли просто человеком в железной маске. Шамильяр ответил, что это государственная тайна и что он поклялся никогда не разглашать ее». Завершая свой рассказ, Вольтер отмечает, что все еще было много его современников, которые могли подтвердить истину в том виде, в каком он ее преподнес; действительно, он не знал другой истории «более экстраординарной и в то же время более достоверной».

Фактически, Вольтер построил свою историю на основании нескольких источников. Первым из них был Жан Марсолан, хирург герцога де Ришелье и регента. Марсолан был зятем Фрескьера, врача, который лечил узника в Бастилии. Фрескьер описал лицо заключенного Марсолану, который, в свою очередь, передал информацию Вольтеру. Однако, несмотря на эту связь, Вольтер не смог назвать Фрескьера. Вторым источником был Шарль де Фурнье де Бернавиль, который стал губернатором Бастилии в 1708 году после смерти Сен-Марса и занимал этот пост до 1718 года. Вольтер был заключен в тюрьму в Бастилии ближе к концу правления Бернавиля, предоставив ему возможность получить некоторое представление об истории заключенного в маске. Третьим источником Вольтера был Луи де Обюссон, герцог де ла Фейяд. Герцог был женат на Мари-Терезе Шамильяр, дочери бывшего государственного секретаря по военным вопросам. Таким образом, своего рода иерархию можно проследить по трем источникам Вольтера: Шамильяр, Марсолан и Ла Фейяд.

В своем «Siècle de Louis XIV» Вольтер намекнул, что Человек в Железной Маске был очень важным человеком, и описал его как высокого, молодого, чрезвычайно красивого и благородного человека. Во втором выпуске он отметил, что заключенный любит роскошное постельное белье и кружева и что он играет на гитаре. Сен-Марс относился к нему с большим уважением, утверждал Вольтер, а Лувуа, великий государственный министр, обращался с пленником с почтением, даже стоя в его присутствии. Хотя Вольтер пока не делал прямых утверждений относительно личности заключенного, ясно, что он настраивал своих читателей на то, что этот человек действительно был очень важен.

«Siècle de Louis XIV» Вольтера подвергся критике со стороны Ла Бомеля, который обвинил известного писателя и философа в плагиате «Mémoires secrets pour servir à l’histoire de Perse» (фр. «Тайные воспоминания, использовавшиеся в персидской истории» — прим. пер.), в частности, истории о серебряном блюде и рыбаке. Вольтер ответил Приложением к «Siècle de Louis XIV», опубликованным в 1753 году. В нем он защищался от обвинения, заявляя о своем удивлении тем, что он нашел эту историю в «L'Histoire de Perse», потому что он слышал ее от маркиза Д’Аржена, с которым прошлой зимой он провел некоторое время в Берлине. Источником Д’Аржена был некто Жан де Риофф, бывший военный комиссар в Каннах. Риофф утверждал, что в юности он видел заключенного, когда его переводили с острова Сент-Маргерит в Париж.

В Приложении Вольтер также предложил дополнительную информацию о Мишеле Шамильяре. Он писал, что военному секретарю надоело расспрашивать Ла Фейяда и Комартена о личности таинственного пленника. Пытаясь удовлетворить их любопытство, он сообщил, что заключенный был кем-то, «владеющим всеми секретами мсье Фуке».

Отрывок из книги «Человек в железной маске: правдивая история самого известного узника Европы» (The Man in the Iron Mask: The True Story of Europe's Most Famous Prisoner).

Жозефина Уилкинсон (Josephine Wilkinson)

Жозефина Уилкинсон — опытный автор многочисленных биографий, опубликованных в Великобритании: Анны Болейн, «Принцев в башне», Кэтрин Ховард и Ричарда III. Она получила докторскую степень в Университете Ньюкасла. Была стажером в библиотеке Сен-Дениаль. Сейчас она живет в Йорке, любимом городе Ричарда III.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

53 понравилось 8 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!