Больше историй

14 октября 2014 г. 06:54

198

О соседних эпизодах.

Читаю на немецком "Трех товарищей" Ремарка. Мучительно медленно, четвертый уж месяц доходит. Не с черепашьей даже - с улиточьей скоростью. Но меня все устраивает, а отчитываться ни перед кем не обязна. Да и книга подходит к финалу, хотя бы в таком лонжированном варианте. Понимаю, что совсем не так читают на языке оригинала люди, владеющие им. Дочь моя по-английски валит книгу за книгой, иной раз приводя в благоговейный трепет небрежным: Да я это на английском читала. Ну так, за тем и определяла ее в языковую гимназию.

Моя школа была откровенно слабой. Нет-нет, бывали и похуже. Вот в Малой Станице алма-атинской те, в которые попадали выступать с хором. Там вовсе, казалось, филиал зоопарка (традиционно чеченский район, бр-р-р). Наша просто плохая. Но учителя-звезды, знающие и любящие свой предмет, были таки. Нинель Григорьевна, англичанка, одна из. Ей к пятидесяти, когда мы - первый экспериментальный поток четвероклассников (до 80-го советские дети изучали иностранный язык с пятого), обрушились, как снег на голову.

Так безрадостно, потому что много всего совпало. Огромный, объединенный годом раньше из двух класс, 42 человека. Дети, годом совместного обучения не адаптированные друг к другу и вынужденные в обычных-то кабинетах тесниться за партами по трое. Что говорить о языковом, под который выделялись традиционно меньших размеров помещения. Годом раньше школу покинула классная руководительница начального, которой не стали искать замену, в нынешнем ушла в декрет француженка. Остается что? Правильно, английский. А учебников в библиотеке половина. Потому что рассчитывали на разделение.

Школьная администрация не заморачивалась: значит пусть все учат английский, разобьются по парам, кто с кем дружит и один на двоих учебник. Боги мои, вы можете себе представить, что это было? То вам не кино "Электроник" с отдельными плексигласовыми кабинками и лингафонной системой. Наш директор, боюсь, слова такого не знал. Крохотный кабинет, в котором по трое-четверо за партой набито сорок два недоросля, у половины из которых нет учебника.

А педагогу каково? Она и до того железным здоровьем не могла похвастать, часто в больницах и санаториях лечилась. С нашим приходом ровно половину времени начала там проводить. Я ее понимаю, кто бы не хотел сбежать из бедлама? Однако, в оставшуюся половину, умудрялась вбить в не светлые наши головы программу. Исключительно политикой кнута. Без пряника. Первая двойка в моей жизни была по-английскому. Получить у Нинель четверку было как олимпийское золото взять. Пятерок вовсе не ставила, кажется. Но в ней была невероятная учительская харизма. Ненависти не внушала всеми своими строгостями. Уважение без любви, однако трепетное.

На той базе, которую дала, я и четыре года педучилища умудрилась пройти, не открывая учебника, и первый очный курс института. Ну да, молодость - глупость, если можешь не учиться, для чего тебе учиться? И все же, привитые Нинелью навыки, вовсе не пропали. Теперь пригодились. В том числе читать любой текст на иностранном вслух. Это правильно, механизмы запоминания лучше срабатывают и фонетический аппарат перестраивается иным, чем при чтении про себя, образом. И человек так устроен еще, что живой голос, хотя бы даже свой собственный, воспринимает как дружескую поддержку (правильно, кто в большей степени друг тебе, как не ты сам?))

Так вот, к Ремарку. У медленного чтения свои плюсы. Ты обращаешь внимание на такие детали, которые в обычном ритме, неминуемо прошли бы мимо восприятия. А тягучим янтарем, через который скользишь застывающей мошкой, встают перед глазами выпукло и с кинематографической четкостью. Два раза по два соседних эпизода.

Робби и Пат на воскресной прогулке: музей, кино, район дорогих магазинов. Он хотел бы подарить ей весь мир и пару коньков в придачу. Но ... И они придумывают игру, в которой только что обанкротились. И потешаются над бедностью. Не деньги главное, хотя не стоит их недооценивать. А сразу за тем самоубийство соседа по мебелирашке Хассе. Неумная и некрасивая жена прежде долгие годы ела его мозг, после спуталась с другим, оставила мужа. Как раз в тот момент, когда назначен начальником отдела с повышением оклада. Глупыш, тебе радоваться, и от курвы избавился, и в карьере преуспел. А поди ж ты - в петлю.

И еще одна пара. Проститутки из кафе "Интернациональ", полугодом реньше (почти в реальном для меня времени)) одна из девочек Лили, скопив четыре тысячи марок, вышла замуж за провинциального владельца автолавочки. Муж вытянул из нее деньги до последнего пфеннинга, а после принял позу оскорбленной добродетели: Не знал, мол, чем зарабатывала невеста! Да и выгнал девочку. Которой ничего не остается, как вернуться к прежнему ремеслу в прежнем месте с разбитым сердцем и без четырех тысяч. Об этом возмущенно рассказывает другая "девочка" Роза.

Которая нежная мать и вообще с головой дружит. До тех пор, пока в кафе не входит уродец с замашками уголовника (он такой и есть). Отец ее ребенка, бросивший беременной. И Роза расцветает.Теперь ей есть, кого содержать, от кого выслушивать оскорбления и терпеть побои. Вот оно счастье. "Салют, детки", - бросает она товаркам и выходит на поиски клиента, окрыленная.возвращением былой любви.

Комментарии


и в русском варианте это все читаемо. Про "потешаются над бедностью" - не помню такого


Может некорректно выразилась. Достаточно серьезная зацикленность на материальном, в романе. Другого рода, чем в английской, например, литературе. В викторианской финансы как фундамент. На них изначально все строится и в ходе повествования обращаются ровно столько, сколько необходимо по сюжету. Как в обыденной жизни воспринимаем само собой разумеющимся, что дом наш стоит на глиноземах или на песчанниках, к примеру. Или на скальном основании. "Три товарища" штрих-пунктирно пронизаны темой. Деньги-деньги-деньги.. Все на них. И вот этот эпизод, он как раз как освобождение в определенной степени, снижение градуса напряженности.


Достаточно серьезная зацикленность на материальном, в романе. Другого рода, чем в английской, например, литературе. В викторианской финансы как фундамент.

Вы пытаетесь сравнить два совершенно разных периода в развитие двух разных стран. Это абсолютно неправильно. Викторианская эпоха - эпоха финансового благополучия, и то лишь для некоторых. Почитайте о работных домах того времени и найдете там это пресловутое "зацикленность на материальном".
Межвоенное время Германии можно сравнить Великой Депрессией или временем гражданской войны в России - увидите схожие черты, в том числе к вопросу денег и как достать какие-либо предметы и товары. Это не зацикленность, это реали тех периодов.


Я к вам с очень большим уважением, знаете. Но тут вы неправильно поняли. То не было попыткой сравнения вещей, лежащих в разных плоскостях, горячего с кислым. Скорее иллюстрация к мысли, возникшая как спонтанная ассоциация. Экономические реалии той и другой формации вполне осознаю. Но викторианская проза традиционно несет в себе энергию денег, как основу. Именно с этой точки зрения: что принято считать меркантильным до невозможности, оказывается менее зависимым от этой стороны жизни, чем провозглашающее приоритет далеких от меркантильности соображений: дружба, любовь, жизнь.
О Трех товарищах еще буду говорить, как дочитаю. Удивительная, потрясающая книга и не случайно так вышло, что читаю ее очень поздно. Так нужно было. Но именно этот момент отсутствия правильного места для денег в жизни Робби, он многими там и тут раскиданными деталями бросается в глаза.
И, хорошо, вещь, которая ближе по времени и по реалиям. То, что должно болезненно быть зацикленным по всему на деньгах. "О мышах и людях". Великая депрессия, дно жизни, люди, мечтающие о чем-то, что прямо упирается в наличие определенной суммы. И нет темы денег лейтмотивом. Она как данность. Если вы понимаете, о чем я.


Но викторианская проза традиционно несет в себе энергию денег, как основу. Именно с этой точки зрения: что принято считать меркантильным до невозможности, оказывается менее зависимым от этой стороны жизни, чем провозглашающее приоритет далеких от меркантильности соображений: дружба, любовь, жизнь.

Честно, не совсем все понял в вашем комментарии, но могу предположить, имеется в виду протестантская этика, с ее особым взглядом на деньги и благосостояние. Читали Макса Вебера "Протестантская этика и дух капитализма"? Там примерно об этом, что благосостояние - как божественная отметка, лейтмотив всей жизни человека, показывающий ждет ли его в конце рай или ад.

Я все же воспринимаю Ремарка скорее в качество писателя для юношества. Слишком много романтизма и излишних сентенций. Хотя каждому свое.


Нет, Макса Вебера не читала. Но понимаю, о чем вы. Протестантская этика и пуританская этика практически одно и то же, да? В деталях возможно различие, суть одна. Противоположность этики общества потребления. В двух словах: "вещи переходят из поколения в поколение" и "на протяжение одной человеческой жизни вещи сменяют друг друга, перманентно устаревая".
Много, согласна, того и другого. Но бездна очарования. и главное - это мой немецкий. Радость, когда фраза или оборот вдруг выщелкивают кристаллами смысла, где по всему должна бы смотреть, как баран на новые ворота. Ради такого стоило отложить знакомство с писателем для уношества до зрелости.


Скорее пуританская этика - это доведенная до практически абсурда протестантская. От консьюмеризма отличается все же не тем, что вы написали, но какой-то подобный момент есть: вещь делается на века, и столько же используется. Преумножение благосостояния, но довольствие малым ( В пуританстве же эти вещи доводятся до предела, чуть ли не до синдрома Плюшкина).

Когда читаешь, понимаешь, а главное, чувствуешь книгу на языке оригинала - это безусловно волшебно, и добавляет любой книги определенный шарм. Читаю на английском и французском, так что понимаю вас.


Классно. И о пуританской этике. И о чувствовании книги на языке оригинала.
С умным человеком всегда приятно поговорить (это был реверанс)).


Merci beaucoup.)


Ну, если вспоминать припоминать школу, то из курса черчения известно, что штрих-пунктирная линия - это линия симметрии, линия сгиба, линия разрыва.
Если две перпендикулярных линии симметрии - это центр. Точка отсчета.
Натренированный глаз чертеж без линии симметрии (если она есть - симметрия) считает безграмотным.
Р.С. Натренированный глаз ухитрился даже утреннюю овсянку немыслимым образом выложить на собственную руку штрих-пунктирной линией*. К деньгам штоле?
* Дитё бы за такой фокус огребло, факт)))
Хорошая история. У меня Три товарища от Ильи Франка прочитаны в объеме ровно трех страниц)


Да и то вы геройская героиня. Потому - этот вариант нечитаем и отношение к создателю метода чтения (которому респект) имеет самое отдаленное. Но я, в отличие от нормальных людей, упертая и довожу до конца то, в чем вижу смысл (если не бросаю с полдороги.
Теперь о пунктирах и осях. Снова ничего не поняла, но это в порядке вещей с вашими туманностями. Поносишь их в себе день-другой, а потом вдруг взрывается очередная такой волной радости. Этого никому не объяснишь и не расскажешь, даже если бы была в том потребность.. Которой нет. Это даже уже не ваше, оно мое.


Мне повезло больше, я с немецким очень хорошо дружу - после гимназии и Лингвистического университета. Могу сказать, что начинать читать в оригинале с Ремарка - правильный выбор, у него достаточно простой и ясный язык. "Три товарища" я читала в переводе, а вот "Триумфальную арку" - на немецком. Так вот я периодически ловила себя на мысли, что забываю, на каком языке читаю - настолько у него приятный и легкий стиль.


Он на самом деле ощущается, как приятный и легкий. И ясный. Хотя забыться, читая - это мечта из разряда на данный момент недостижимых