В данную подборку будет добавляться по одной книге писателей Пакистана, переведённых на русский язык. И некоторые самые известные книги, переведённые на английский.
Буду рад вашей помощи.
В каталоге библиотеке Рудомино просмотрены категории:
Пакистанская литература • Вторая половина 20 в. • Романы, повести
Пакистанская литература • 20 в. • Рассказы, новеллы • Сборники
ISBN: | 5-05-002539-7 |
Год издания: | 1990 |
Издательство: | Радуга |
Язык: | Русский |
Комментарии
Фаиз Ахмад Фаиз. Избранное
Спасибо!
пакистанский историк, генерал-лейтенант Акрам - книги нет здесь, ссылка на алиб, там есть и фото
Книга есть здесь) Благодарю за помощь)
оО промахнулась :)
хорошо, что не пришлось вручную добавлять :)
вдруг поможет
"Стыд" Салмана Рушди не пойдёт? Он вроде бы сам не далёк от Пакистана по происхождению, да и действие там происходит.
Не) Рушди всё-таки больше индийско-английский писатель, чем пакистанский.
А цель подборки - знакомство с писателями Пакистана. Хоть и множество индусов писали на урду, но пакистанскую литературу можно выделять, благодаря её направленности в мусульманскому миру.
Ну а книги про Пакистан - это уже другое, не относящееся к теме.
В любом случае спасибо за участие)
"Три чашки чая" Грег Мортенсон, Дэвид Оливер Релин тоже сюда
Никто из авторов не родился в Пакистане, и не сформировался как личность.
Если например Киплинга с трудом можно назвать писателем Индии (всё-таки родился там и много лет прожил), то этих авторов уж никак не назовешь пакистанцами.
Направленность этой подборки на культурологической принадлежности авторов книг к Пакистану, именно к традиционному Пакистану мусульманской традиции, а не тому, который создала Британия. Книги про Пакистан - это другой взгляд на вещи, не изнутри. Это как взгляд на войну наблюдателя из нейтральной страны. Он может быть близким к истине, но он основан на других ценностях, воспитан в другой стране.
Все подборки по странам, которые я начал делать, сделаны по аналогичному принципу.
Спасибо за участие)
http://www.livelib.ru/book/1001145228