Больше рецензий

28 февраля 2018 г. 15:13

1K

4 Довольна, что прочитала

Купила книгу году в 2006-м, одновременно с несколькими другими из этой же серии издательства "Махаон".
Это вторая книга Жозе Сарамаго, которую я прочитала. Откладывала чтение несколько лет, ожидая особенного настроения, чтобы читать об Иисусе. Но месяц назад решила, что дальше тянуть не стОит.

Книга понравилась. Интересно почитать такую необычную историю, рассказанную совершенно по-житейски.
Небогатый городок Назарет. Семья: 20-летний плотник Иосиф (раньше я представляла его мужчиной лет 35-40), 16-летняя жена Мария. Живут скромно, в трудах. Иосиф хороший ремесленник без фантазии. Мария с головой погружена в домашнее хозяйство. Иосиф молчалив оттого, что сказать нечего, а Мария не знает, как облечь в слова то, что мелькало у неё в голове. Он молча ест, она молча готовит-подаёт, секс - нам и это расскажут - приносит удовлетворение, но разговорчивости не способствует. И вдруг под видом старика-нищего в дом к ним стучится ангел. Добрая Мария отдаёт ему свой ужин, он же из неказистого нищего превращается в величественного и богато одетого ангела, глиняная чашка - в золотую. Наполнив её землёй, ангел "глухо и гулко" возвестил, что Мария беременна сыном, что "глина - ко глине, прах - ко праху, земля - к земле, всё, имеющее начало, обретёт и конец, всё, что начинается, родится из окончившегося", т.е. людям уготована одна участь - начинать и кончать, кончать и начинать.
И завертелась вихрем судьба молодой семьи, а потом и родившегося сына...

Читать было интересно, но не скажу, что легко. Язык перевода (А. Богдановского) мне понравился, однако затрудняли чтение диалоги, написанные в подбор. Приходилось сосредотачиваться, чтобы определить, где чьи слова.
Персонажи все получились очень живые. Авторский замысел - показать сына Бога как обычного человека удался вполне.

Рекомендовать к прочтению всем подряд не стала бы: верующие люди могут увидеть крамолу в таком Евангелии, кому-то покажется трудноватым язык (возможно, как раз из-за диалогов). Но книга, безусловно, неординарная и заслуживает своей громкой славы.

Комментарии


Я с таким трудом осилила его «Балтазара и Блимунду»... хотелось бы прочитать «Евангелие от Иисуса», но напрягает предыдущий опыт) особенно все эти странные диалоги. И я все время думаю к чему Сарамаго все это «накрутил»? Какого-то эффекта я не заметила, только затрудняет восприятие. У меня сложилось впечатление, что это был просто «нобелевский фарс».


Не знаю, выдвигался ли он ко времени написания "Евангелия" на Нобелевскую премию за предыдущие книги и считал ли себя выдающимся писателем, "право имеющим" замахиваться на святое. Но он уже был опытным писателем (этот роман у него 10-й по счёту) и пожилым, если не сказать старым (75 лет), человеком. Так что на закате жизни уже "по возрасту" размышлял о вечном. Мог просто разочароваться во всём и во всех и потому писать в ироническом ключе на такую деликатную тему.
Я у него читала "Двойник". Не скажу, что это шедевр, но прочитать было любопытно. Даже не помню, как в нём были оформлены диалоги, но сюжет с загадками.
Может, автор как раз и хотел, чтобы мы не доискивались, кто именно и что сказал, а усваивали диалог в целом - как постоянное высказывание противоположных точек зрения и не воспринимали ни ту, ни другую точку зрения как аксиому?..
Собственно, поэтому я ни тому, ни другому роману не ставлю 5 баллов, что не испытала эмоционального потрясения (с зачитыванием окружающим цитат, советами прочитать и т.д.).


Я спокойно отношусь к вариациям на тему религии, конечно, если только автор не ударяется в оскорбления и пошлости в чистом виде. Такая литература не интересует меня не только в отношении религии. Так что "Евангелие от Иисуса" меня в этом плане не отталкивает.
Мне трудно судить о Сарамаго в целом, я ведь только одну книгу прочитала. Возможно, другие мне бы больше понравились. "Балтазара и Блимунду" домучивала с трудом, но все-таки дочитала, потому что меня интересует португальская литература, а тут уж кто, если не Сарамаго? Попозже возьмусь за еще какую-нибудь его книгу. Скорее всего как раз за "Евангелие...".
А на счет диалогов тут уж нам никто не скажет что к чему) но мне это читать мешало, было просто некомфортно. Хотя я очень люблю, например, Памука, он тоже "нобелевец", и, мне кажется, многие сочтут его занудным и трудно удобоваримым писателем. Так что опыт с такой "трудной" литературой у меня есть. Но с Сарамаго все равно пока есть недосказанность.