Больше рецензий

4 февраля 2011 г. 12:23

328

5

//Она же Nightshade , о которой в свое время jeannygrey написала замечательный отзыв.)

Если кратко, то мне понравилось. Несмотря на то, что очень часто забываешь, что главным героям лет по семнадцать, несмотря на убивающе-звучащее по отношению к Шею "мальчик" в разрезе сцен поцелуев. Андреа Кремер соткала интересный мир, наполнила его не только оборотнями, но и существами другого толка, заправила все это интригой с примесью магии, почти-постельных сцен, разборок на лабораторных в школе и не только, и оставила нас думать над тем, как и что случится в следующих двух книгах трилогии. Читается легко и приятно, хотя огрехи в переводе порой встречаются.

Как итог - поклонникам темы оборотней, магии, великих войн и восстания Спартака - читать. Всем прочим тоже, почему бы и нет. И помните - порой законы действительно созданы для того, чтобы их нарушать.)

Комментарии


Это не перевод, а какая-то ржака.)) Особенно скребущие щеки ресницы)))
Но не смотря на это и на то, что ее за одну страницу шесть раз бросало в жар, четыре раза у нее тряслись руки и пять раз она хваталась за стол, чтоб не упасть (и так через каждые пять страниц), мне понравилось.)))
А вторая и третья книги в природе уже есть?


есть вторая и даже на русском, третья пишется вроде как))

что-то есть в этой истории, да)


Это типичнейший перевод Дмитрия Александрова. Он за какую книгу ни берётся, обязательно испортит. У него везде "мальчики" да "девочки", хотя те уже вовсю тово... Не читайте переводов Александрова, кроме раздражения, они ничего не вызывают!


ааа, вот оно что
спасибо, буду знать!