Больше рецензий

Morra

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 ноября 2017 г. 00:29

979

4

Проще всего, конечно, классифицировать роман как историю о любви - благо, и название удачно поддерживает эту теорию. Но Оскар и Люсинда настолько необычны, нешаблонны, не подходящи друг другу, а история их отношений настолько выбивается из всех социальных норм, но при этом настолько вписана в контекст Австралии середины XIX века, что ярлык "романа о любви" и тем более "любовного романа" кажется мне слишком тесным.

Он - совсем молодой англиканский священник, пришедший к этой церкви извилистой дорогой, невежественный, наивный, доверчивый и смешной. Она - состоятельная наследница, ищущая своё место в мире и стремящаяся быть независимой, порывистая, неловкая в своей новой роли. На первый взгляд, их роднит только одно - всепоглощающая страсть к игре, неправильная, неприемлемая и порочная, что для священнослужителя, что для юной леди. Но чем лучше узнаешь героев, тем больше осознаёшь их внутреннее сходство при всех внешних различиях - нечто труднообъяснимое, не в характере даже, в мировоззрении, в способе познания мира, в готовности рисковать, ставить всё на карту. Оглядываясь назад, я вижу сходство даже в том первом шаге, который они совершают в своей взрослой жизни (решение Оскара переехать в Австралию и покупка стекольного завода Люсиндой) - следование за своим внутренним голосом, нежелание прислушиваться к разумным мнениям и, конечно, риск. И всё же я вижу эту странную пару не за карточным столом на корабле или в подпольном китайском клубе, я вижу их в маленьком уютном домике Люсинды, таком не подходящем, на первым взгляд, им обоим, в том самом домике, где они были счастливы, начиная осознавать свою любовь друг к другу. Потому что то, что последовало далее - это абсурд, нонсенс, нелепость, завершившаяся трагедией. Нечто в тоне рассказчика заставляет предположить ещё в самом начале, что добром дело не кончится, но простить Питеру Кэри такой неоправданно обрубленный и несправедливый финал выше моих сил.

Дело не только в любви. Контекст - вот что придаёт любой истории объём и многомерность. Таланты Питера Кэри в этом вопросе я даже не подвергала сомнениям после "Истинной истории шайки Келли", но всё же ему удалось удивить меня в хорошем смысле. Время и место действия основной линии здесь примерно то же - Австралия 1860-х. Только вместо нищих крестьян и бушрейнджеров приличное сиднейское общество. И насколько же мастерски прописаны снобизм, консерватизм и узость высшего света, колониальная практичность, дух авантюры, страсть познания ещё неведомого континента, наполненного опасностями (Джеффрис), убеждённость в том, что предпринимательство - не женское дело (эпизод с посещением Оскара и Люсинды стекольного завода - один из лучших эпизодов романа). А ведь есть ещё английская часть и долгое путешествие от Туманного Альбиона к его жаркой колонии - разнообразные религиозные общины, религия и наука, этикет и приличия.

И ещё один момент. Из собственного книжного опыта я выработала несколько критериев оценки книг. Одной из таких лакмусовых бумажек для меня являются второстепенные персонажи. Главных героев все авторы стараются прописать (у кого-то получается, у кого-то нет - это уже другой вопрос), но когда эпизодические герои обретают свой голос, свою индивидуальность - это дорогого стоит. В этом смысле "Оскар и Люсинда" может быть примером для подражания - здесь каждый герой живой и настоящий. Неудачливый священник Хью Страттон, уставшая от тягот жизни полугувернантки-полуслужанки Мириам Чадвик, блестящий и уверенный в себе мистер Д'Эббс, бестолковый, но добродушный Уордли-Фиш.

И последнее: австралиец Питер Кэри - один из нескольких авторов, сумевших дважды получить букеровскую премию, а это что-нибудь да значит. Тем удивительнее, что первый из романов-победителей (и роман прекрасный) за тридцать лет так и не удосужились перевести на русский.