Больше рецензий

21 октября 2017 г. 11:20

250

4.5

Долго колебалась, поставить книге 4 или 4,5. В итоге поставила 4,5
Дело в том, что иллюстрации в книге великолепнейшие!
Художника Евгения Рачева я знаю с самого раннего детства. В доме есть крупноформатная книга русских народных сказок о животных с его цветными полностраничными иллюстациями.
В этой книге наверное треть или четверть иллюстраций цветных, остальные чёрно-белые, но все они одинаково великолепны. Украинский колорит, типажи, народные костюмы, пейзажи. Все предельно реалистичны и прорисованы до мельчайших деталей с одной стороны, и волшебно сказочны с другой. Ведь в реальном мире нет Змеев Горынычей, и животные не ходят на задних лапах в национальных костюмах.
Но вот содержание немного разочаровало. Я знаю, что в подлинных не прикрашенных народных сказках много жеcтокости. И здесь наверняка ещё многое смягчено. На книге указано 12+ именно из-за встречающися местами жестокостей (особенно часто встречается вырезание ремней из кожи со спины живых людей). Но есть и сказки для трёхлеток не старше (Рукавичка, аналог Теремка), или просто сказки для детей младшего и среднего школьного возраста совсем не жестокие. Их тоже не мало. Жестокость далеко не в каждой сказке. Есть ещё две моих личных проблемы - в детстве все нелогичности народных сказок воспринимаются нормально, о них не задумываешься. Смотришь в фильме "Варварна краса - длинная коса", что у Чуда-Юда прекрасная дочь человеческого вида, и не удивляешься, так положено. Когда сейчас читаешь, что дочки змеёвны, то есть дети змеев все как на подбор девицы красавицы, это кажется большим ляпом. Ещё невозможно было принять мысль, что если злую жену как следует побить кнутом, он станет доброй и хорошей. В детстве такие дикости проглатываешь легче, кажется, что тебе чудо предложили, что она переродилась, сейчас понятно что в те времена, когда сочинялись сказки, были такие ужасные понятия о семеных отношениях, но сейчас это вопринимается как пропаганда насилия. А ещё многие сюжеты (половина примерно, если не больше) похожи на читанное давно в детстве. Есть краткий прозаический вариант "Конька-Горбунка", есть история "Жил-был пёс"(только без колоритной озвучки наших любимых советских актёров и остроумных мультфильмовых реплик) - просто пересказ сюжета. Часть сюжетов одинаковы со всех славянских сказках, поэтому давно знакомы. Хотя, если бы в детстве у меня была эта книга, а сборники русских народных, словацких, славянских сказок появились позже, то здесь сюжеты были бы в новинку и воспринимались лучше. А в тех изданиях казались бы повторениями. А книгу к покупке в бумажном виде всячески рекомендую. Её можно рассматривать как произведение иллюстраторского искусства. И читать разные сказки в разное время (если с детьми, не самому). Что-то с самыми маленькими вслух, а что-то для самостоятельного чтения детям постарше.