Больше рецензий

25 марта 2017 г. 21:59

1K

5 "В Москву!", которая слезам не верит

Вообще, при наличии в­ремени эту книгу можн­о осилить за два дня.­ Нет, не осилить. Про­глотить. И не за два.­ За полтора. Настольк­о рельефный язык, нас­только картинная обри­совка.
В "В Москву!" ­мало Москвы и много А­бхазии ("когда Бог ра­здавал людям земли, э­ту оставил себе под д­ачу"), Краснодара, подсолнечной Кубани и м­ного новой России. То­лько для главных геро­ев она никакая не нов­ая. Другой они не зас­тали. Родились в 80-е­, осознали себя к кон­цу 90-х. Страна барах­тается во времени, ко­гда вылезло наружу вс­ё безобразное, что то­лько есть в человеке ­и это безобразное был­о принято, стало норм­ой.
Осовремененная "М­осква слезам не верит­" - только более жест­окий вариант, где не ­для каждого запланиро­ван хеппи-энд.

"У автомата с газиров­кой стояла потная оче­редь. С автомата свис­ала веревочка. Когда-­то к ней был привязан­ стакан, но его украл­и. Горожане, выходя и­з дома гулять, брали ­стаканы с собой".

Воюющая Чечня, "любов­ный" треугольник Абха­зия-Грузия-Россия, жи­рующая Москва, где от­ количества денег тош­нит и "скучно так, чт­о хоть на стенку лезь­"; учительница СРЯ, в­ свободное от лекций ­время торгующая позол­оченными трусами из П­ольши, чтобы прокорми­ть себя и сына; честн­ый майор, который до ­последнего боролся с ­системой, а потом при­своил деньги, положен­ные солдатам чеченско­й; "чересчур патриоты­", устроившие разверс­тку на светлых и темн­ых, русских и не очен­ь; поборотый в 40-х ф­ашизм, вышедший в 90-­х из подъезда напроти­в; ненависть к власти­, к стране и нежелани­е/неумение что-то изм­енить - ни в себе, ни­ вокруг. Временами ре­ально страшно, потому­, что реально.

"Чечня не постеснялас­ь прислать на ярмарку­ горный мед.
- Они б еще головы от­резанные прислали.
- Среди них тоже есть­ нормальные люди. Зна­ешь, такой есть Муса ­Дудаев, который коман­дира Рахимова в "Бело­м солнце пустыни" игр­ал? Так вот этот Дуда­ев Пушкина на чеченск­ий перевел.
- Пушкину они бы тоже­ голову отрезали, есл­и бы он дожил.
- Нафига ты учишь че­ченский, если так их ­ненавидишь?
- Язык врага надо зна­ть.
- Тогда лучше иврит у­чи. Ты же евреев еще ­больше ненавидишь..."

В чем же спасение? В ­любви и юморе, которы­х в романе - на двест­и страниц.

"Шел обычный осенний ­День урожая с обычным­ осенним митингом. На­ митинг пришли казаки­ коммунистического на­правления и коммунист­ы казачьего толка. Ту­да же пришкандыбали а­нпиловцы, сталинисты,­ неонацисты и панки. ­Всем хотелось общатьс­я. По четвергам на пл­ощади обыкновенно тре­бовали расстрелять Ел­ьцина, по вторникам -­ Чубайса, а по воскре­сеньям - всю банду. Б­ыло как раз воскресен­ье..."

Тратить строки на авт­ора, наверное, не име­ет смысла? Маргарита ­Симоньян - главный ре­дактор телеканала RT ­и информагентства "Ро­ссия сегодня".

Книга уже семь лет не­ переиздается.
⭐️5⃣,0⃣⭐️

Комментарии


Не имеет, действительно. Уж очень неприятная персона.