Больше рецензий

16 июля 2016 г. 19:23

485

3.5 По стене ползет кирпич, волосатый, как стекло - ну и пусть себе ползет, может там у них гнездо.

Сложно сказать, предвкушала ли я что-либо, но, наверное, все-таки да. Предвкушала.
Индик не входит в программу обязательного чтения для сценаристов, но преподаватели при этом, особенно связанные с телевидением, нежно намекают, что ребята как раз-таки с телевидения, которые будут потом разбирать ваши сценарии, несчастные вы дети, Индика держат на любимой полке и очень им бравируют. А эти самые ребята, с которыми нам пришлось сталкиваться вживую на мастер-классах, в преобладающем большинстве говорят таким языком, от которого у человека читающего может пойти кровь из ушей. И из глаз. И из потовых желез. В общем, не будем о печальном.
Но я все равно ждала - ещё с объявления выхода этой книги в свет, ведь там обещали плотной разбор архетипов и прочего приятного, при том ещё на основе хорошего, проверенного временем кино, не обходя стороной так любимого мной немого кинематографа. Ждала, даже принимая во внимание предупреждения, что язык перевода весьма плох и уродует авторский слог.
В конце концов переводом смысла не зальешь.
И в начале, в общем-то, даже радовалась - ммм, конспект Фрейдовских лекций, не придется таскать с собой его труды, которыми вообще-то можно защищаться в подворотнях (ударил нападавшего по голове, тут-то ему и черепно-мозговая). Не знаю,откуда взялась эта детская наивность. Очень стыдно.
Потому что конспект этот настолько непритязателен, настолько краток и откровенно упрощен до уровня литературы среднего школьного уровня, да что там, практически дошкольного и даже детсадовского если учесть, что современный средний школьный уровень предполагает Булгакова. Сценаристу, зверю, очевидно, дикому и пуганному, на пальцах показывают что вот то ай-яй-яй, а вот тут после еды помой руки и зубы на ночь почистить не забудь.
Но перейдем к детальному рассмотрению:
Конфликт - слово упоминается много-много раз и, предполагается, что раскрывается полностью, хотя в общем-то затронут только разбор внутреннего конфликта и, совсем мимолетно - человека с человеком, но, опять же, в ключе внутреннего. Это не беда с учетом рассматриваемого подхода - ведь психология же - но все-таки куце, а претензий на целый дворец.
Сюжет - в принципе это и является основным объектом исследования, но дается он очень ремесленно и в ключе только жанровых фильмов, авторское здесь не учитывается вовсе. Хотя для книги подобного образца это скорей правило и общая тенденция, авторскому не научить человека, пользующегося костылями в простроении.
Герои - вот тут Индик развернулся, казалось бы, так как место действия и время решил не учитывать совсем, для него это факты незначительные и легко подстраивающиеся под идею. Что, вообще-то, подход неверный, но кому-то близкий. Пусть так. В создании персонажа, он, впрочем, опять взялся за свое и, как в случае с сюжетом, решил брать только жанр (а с примерами вышла беда, герои многих упомянутых им фильмов гораздо шире и лучше сделаны, он же всех их подпихнул под одну гребенку и разобрал настолько неловко, что стыдно становится). На том и остановился.
Психология - дано максимально кратко, что ясно из выше сказанного, и при этом как-то странно смешана с мифологическими исследованиями, которые здесь не вписываются вовсе. Особенно если ты перед тем исследования сказок и мифов читал ну хоть у того же Проппа и знаешь, о чем говорят.
Лексика - жутко перепутана, можно возложить эту вину на переводчика, но "катарсис", который вообще-то должен испытывать зритель и только он,здесь, например, приписан герою, как и всяческие "озарения" и что-то там такое смешное было ещё. Не суть. Но читать больно и неловко.

Я могла бы ещё с час перечислять почему и как и придираться к мелочам, но это лишнее. Учебник, как уже сказано, рассчитана на грубую ремесленную работу и является допотопным костылем для испуганных новичков. Ну удачи им с этим, вдруг поможет.

Прочитано для игры "Книжная полка"