Больше рецензий

miauczelo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 июля 2016 г. 21:32

81

3

Короткие рубленые фразы, в которых встречаются диалектизмы, слова из славянских, финно-угорских и татарских языков. Переводы-мистификации. Разнообразие псевдонимов автора. Раздражающее отсутствие заглавных букв.

Рассказы самого разнообразного размера, формы и содержания. Дневниковые записки из разряда «что вижу, то пою», зарисовки, короткий взгляд на что-то издалека. Воспоминания, этнографические зарисовки, заклички, зачины. Всего в пару фраз. Истории с чудинкой подлиней. И все это перемежается авторскими стихами, тоже не без переводчицкой мистификации. Стихи-обманки, ведущие совсем не в неожиданные пространства. Стихи страны фантасмагории и абсурда. Особенно хороши «ящерицы набитые песком».

Грубовато-нежные чувственные эротичные «анемоны», для прочтения и любования которыми необходимо особое настроение и обстановка, философские «три бабочки», меткое наблюдение «котенок и щенок», радующее своей непосредственностью и детскостью, «курник с вином», в котором «жизнь проста и нежна как топор — как пешня прекрасна и подлинна — где женщины живут вечно а мужчины не умирают естественной смертью», чудесовато-страшноватая зарисовка «на русалкиной неделе», этнографическая запись про пыхтелку, о котором автору рассказала старушка (он «пыхтит-пыхтит по ночам -- и съедает друг за другом всех обитателей дома»), испуганно-недоуменный рассказ рассказ «в поле»: так что же имел в виду покойник?, зеркальный цикл, сказки про либуше и мише…

К сожалению, в сборнике, в этом ворохе историй из разряда «что вижу – то пою» (какая-то поездка, встреча, секс или воспоминание о сексе с очередной женщиной), мало цепляющих и мало дающих для меня как для читателя (дневниковые записи подобного рода редко когда бывают интересны), теряются по-настоящему хорошие произведения. В книге размером поменьше они бы выглядели более выигрышно.