Больше рецензий

el_lagarto

Эксперт

такой себе гуру

7 апреля 2016 г. 11:24

497

4

Цы Си - пожалуй, первое имя, которое вспоминается по теме "императрицы Китая". Столько власти и влияния было сосредоточено у нее в руках, да еще и в такую переломную эпоху, когда Китай стал вынужденно открывать границы западу, что Цы Си безусловно привлекает к себе немало внимания. Страшно подумать - женщина на троне! Да еще и на таком глубоко повязанном на традициях троне, как китайский. Автор кое-где проводит параллель с королевой Викторией, но если и там женщина и традиции, то тут это еще нужно помножить на десять. Про Цы Си писали многие, она интересна и историкам, и авторам художественной литературы, и если самое популярное произведение о ее жизни я уже читала - это "Императрица Орхидея" Анчи Мин - то теперь решила познакомиться с западным взглядом на эту личность.

Итак, какой же портрет рисует Перл Бак? Честно говоря, образ получился несколько противоречивый.

Вначале это красивая и умная девушка, достаточно амбициозная, чтобы не просто стать наложницей императора, но и привлечь к себе его внимание. При этом, как и любая молодая девушка, она наивна и не понимает, что теряет, получив доступ к жизни и удовольствиям Запретного города. Напоминание об утерянном будет всегда рядом: Жун Лу, за которого она должна была выйти замуж, - начальник дворцовой стражи. Политические интриги означают отказ от простого женского счастья. Неслучайно один из персонажей в книге говорит: "жаль, что мы не родились бедняками..." Но увы. Судьба готовит Орхидее другое, и она слишком поздно понимает цену. И, в общем-то, на всю жизнь остается одинокой.

А одиночество ужесточает сердце. А удовольствия - развращают. И постепенно из юной красавицы Цы Си превращается в прожженную интриганку. А что? Умна, амбициозна, умеет показать себя нежной и доброй - уж точно кандидат получше, чем слабовольный император, которому дела нет до того, что происходит в стране. Неудивительно, что при таком раскладе императрица быстро берет власть в свои руки. И совсем неудивительно - что происходит потом. Характер Цы Си показан ярко, он проявляется в мелочах, вроде ее отношения к окружающим: например, она играет с собачками и птичками, но при этом запросто может оттаскать за волосы служанку или до крови избить фрейлину. Очаровательно, не правда ли?

Все-таки Запретный город - это совершенно отдельный мир, живущий по своим собственным законам и абсолютно независимый от того, что происходит снаружи. Все вести из внешнего мира доставляются через вереницу советников, не всем из которых еще и разрешен доступ пред очи правителя. Чтобы пробиться к власти, необходимо плести сложнейшие интриги, чтобы удержаться - еще хуже. Наложницам и женам практически всегда город покидать запрещено (единственное исключение для Цы Си было сделано от большой любви императора). Стоит ли говорить, что при такой жизни обитатели дворцов очень слабо представляют, что происходит во внешнем мире? В книге намеками, но очень явными, прописано, как с течением жизни Цы Си все больше теряет со страной связь. То есть если сначала она вроде бы отдает разумные приказы и поддерживает мир, то в последующие годы она как-то коснеет в своей власти, что ли. И все больше сил направляет именно на внутренние интриги, а не на развитие страны. Она просто не видит, как стремительно начинает расти экономическое и военное отставание Китая. Особенно показателен момент, когда императрице сообщают о новых японских крейсерах, построенных по образцу западных. Цы Си презрительно отмахивается и заявляет, что как били этих "коротышек", так и будут. С армией джонок (!), которая до этого уже была разбита английским флотом (!!). Итог плачевен, но абсолютно закономерен.

Интересно читать, как книга о жизни одной женщины в Запретном городе перерастает в повествование о судьбе державы. Автор старается не давать никаких оценок личности и деятельности Цы Си, приводит только мнения окружающих о ней, и тем самым предоставляет читателю возможность сделать выводы самому. Следить за историей увлекательно, мешает восприятию только обилие бытовых подробностей. Согласна, что все описания выбора наряда, украшений и будней императрицы нужны для раскрытия ее характера, но будь книга процентов на двадцать покороче, то от этого только выиграла бы.