Больше рецензий

Wealozza

Эксперт

Библиотекарь Кроули

28 февраля 2016 г. 22:24

603

2.5

Помнится мне, когда-то давно, классе в восьмом-девятом, мы проходили эту книгу по школьной программе. Я же, как человек, вплоть до десятого, не читавший ни единой книги (ну, за малым исключением в виде пары-тройки томиков), без всяких зазрений совести пропустил эту вещь мимо себя. Сейчас я понимаю, что, как видимо, правильно сделал, ибо не понравилась мне эта книга от слова совсем. Причём, я не говорю, что она плохая, нет. Она мягкая, последовательная, логичная, такая... японская и, буквально, до зубного скрежета, правильная, что к средине я, скрипя сердцем, признала свою капитуляцию перед внутренним детектором годной (лично для меня) литературы.
"Санта-Барбара по-японски" - вот, как я бы описала эту книгу в трёх словах. Причём, из области шаблона на шаблоне, которые погоняют шаблон, восседающий на куче из шаблонов. Правда, я не ожидала увидеть всё это в японском обществе, настолько правильном и... правильном, что хочется устроить атомный взрыв, только чтобы их встряхнуть. Хотя, видимо я и сама привержена эдакому шаблонному мышлению, раз такая ситуация в японских семьях оказалась для меня чистой воды откровением.
В чём же соль? Пересказывать сюжет не буду, просто пойду по пути, избранному мною в третьей части "Пиратов Карибского моря" и нарисую словесную схемку, в которой попытаюсь доступно и не слишком запутанно разъяснить, кто с кем, против кого, зачем, как так вышло и вообще, что и где свернуло не туда, что всё закончилось именно так, как закончилось.
Есть у нас обычный, ни чем особо не примечательный парень по имени Кукудзи. Он основной персонаж, вокруг которого крутятся куча баб и призрак умершего отца. Из этих баб две - Оото-сан и Курумото-сан - были любовницами почившего батюшки. Причём, одна из разряда "поматросил-и-бросил", а вторая, видать, запала в душу надолго. Повествование начинает через некоторое время после смерти отца с чайной церемонии, на которой Куримото знакомит (точнее, сватает) Кукудзи деваху - Юкико. На этой же тусовке объявляется вторая любовница отца вместе с дочерью Фумико. Таким образом, эта чайная церемония стала началом конца спокойной жизни бедняги парня, у которого, по-ходу, травма детства, ведь с десяти лет он знал о похождениях отца и стал свидетелем ужасной картины - родимого пятна на груди Куримото (О УЖАС!), про которое ОН, СУКА, РАССКАЗЫВАЕТ ВСЕМ И ПОСТОЯННО простите, вырвалось. Самое весёлое начинается уже после сходки, когда Оото-сан вызвалась проводить Кукудзи и, в итоге, они переспали. Простите, но ЧТО? В этот момент я поняла, что мои шаблонные представления о японском обществе, не до конца разрушенные прозой Харуки Мураками, рушатся с громким треском. Так вот, молодой парень трахается в отеле с бывшей любовницей своего отца, которая минимум старше его в два раза. Причём, буквально перед этим на церемонии он рассуждал (про себя, конечно), что она его чуть ли не бесит. Уже тут моя логика начала дымиться и слегка искрить. Однако, как оказалось, это было не самое страшное, что вообще может произойти. Но сейчас не об этом. Если возвращаться к моей словесной схемке, то остаётся Фумико, которая вроде как не при делах в этих странных отношениях. Однако, как показывает практика, Карма порой шутит очень чёрноюмористические шутки и судьба этих людей просто попала под раздачу. Если коротко и без спойлеров, то после одного немного неловкого (мягко скажем) события, Фумико и Кукудзи довольно сильно сблизились. Пространство между ними едва ли не искрило, но... всё закончилось весьма неправильно, как по мне. Совершенно нелогично. Коммандер Спок негодует и строит домик для хомячка из отчётов капитана Кирка.
Для меня остались несколько моментов, которые я немного не поняла. Причём тут тысячекрылый журавль? Почему настолько сильный акцент сделан на чайной церемонии? По каким причинам все аки ошалелые носятся с этой посудой? Тут я списала всё то, что различные нюансы японских традиций типа этой самой церемонии и, например гейш, всё таки далеки от меня, как Созвездие Ориона, поэтому я больше уделяла времени пониманию сюжета, в чём, к моему огромному сожалению, я тоже не преуспела. Почему Фумико отвергла Кукудзи? Ведь она его любила и видела, что она ему так же симпатична. Из-за гипотетической свадьбы Юкико и Кукудзи? Из-за стыда за мать? Да глупости это всё.
Не знаю, не зацепило. Я люблю японскую литературу, но эта книга что-то не зашла совсем. Может автор не мой? Тут спешить с выводами не буду, надо хотя бы ещё один роман прочесть. Поживём-увидим.