Больше рецензий

2 декабря 2015 г. 08:42

207

4 Водевиль

В заштатном городке Триндаде, что находится в бразильской глуши, есть все, что нужно среднестатистическому бразильцу - аптека, публичный дом, гостиница. в холле которой можно посудачить о чем угодно и особенно о предстоящем в Мексике чемпионате мира по футболу, есть даже железнодорожная станция (которая, правда, закрылась из-за не рентабельности ее содержания)...но не самого главного - жизни. И эту жизнь буквально вдохнула в городок труппа бродячих театрально-цирковых артистов, роль примы в которой держала несравненная Каэтана, произведшая такой фурор среди жителей городка, что только о ней и говорили в ближайшие двадцать лет. Для Полидоро, богатого фазендейро Триндаде это были не просто богатые на события дни, это были дни, полные любви и страсти, но внезапно покинув городок вместе со всей своей труппой Каэтана оставила лишь воспоминания о себе... И вот, за эти двадцать лет не снизошедшая даже до простой записки (писать которые она просто не любила), Каэтана прислала письмо Полидоро о том, что возвращается в Триндаде в пятницу и тут начались приготовления...

— Если хотите, чтобы я вас полюбила, пройдите испытание чесноком. Ну, целуйте мне руки.

Полидоро почувствовал, как горячая волна желания поднялась по его ляжкам и налила мужской силой его возбужденные половые органы. Охваченный яростью, он принялся нюхать ее руки до самого локтя, шумно сопя носом. Полизал пальцы кончиком языка — от них пахло жареным мясом. Мучаясь двойным голодом, забрал в рот пальцы Каэтаны. Сгибаясь, они касались костяшками неба и вызывали чуть ли не позывы на рвоту.

Роман читается буквально на одном дыхании, искрометный юмор, ирония над устоями общества и поведением некоторых его представителей, спокойная и размеренная жизнь городка, превращающегося в водевиль - читая Нелиду Пиньон я невольно ловил себя на мысли, что это тот же Амаду, с такими же смешными и забавными, а порой и до боли курьезными героями, ситуации, которые могли произойти только в Бразилии, любовные страсти...

За этот роман Нелида Пиньон была удостоена срезу нескольких премий. К сожалению, на данный момент, это единственная книга этого автора, переведенная на русский язык.

Комментарии


Заинтересовал) я как раз Амаду дочитала только что) и хочется ещё бразильских страстей)


Елена, оч.рекомендую)))...там страстей хоть куда!)